ويكيبيديا

    "geri al" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اسحب
        
    • إسحب
        
    • اسحبي
        
    • تراجعي
        
    • إرجع
        
    • أعدني
        
    • إسحبي
        
    • تستعيد
        
    • تسترجع
        
    • ضع هذا بعيداً
        
    • تسقطي القضية
        
    • اسحبها
        
    • استرجع
        
    • استردها
        
    • أعِد
        
    Lafın geri al, yoksa bu fotoğrafların hepsini boğazına tıkarım. Open Subtitles اسحب كلامك وإلا صففت كل هذه الصور في حنجرتك
    Lafını geri al yoksa bir dal alıp kıçına sokarım. Open Subtitles اسحب ما قلت أو سأغرس هذا الغصن في مؤخرتك،
    Kafanı patlatmadan önce sözünü geri al! Open Subtitles ! إسحب كلامك قبل أَنْ أُقرّرُ كَسْر رأسكِ
    Sözünü geri al seni ölümsüz kaltak! Open Subtitles اسحبي كلامك أيتها الزومبي الفاسقة
    geri al, hemen geri al! Mesajı geri alamam! Open Subtitles ــ تراجعي عن الإرسال ــ لا ، لا يوجد طريقة للتراجع
    Mikrofon yok. Orada dur. Pekala, geri al. Open Subtitles هذا محامي زبون ثبته هنا ، إرجع إلى الوراء
    Lafını geri al yoksa çakarım bir tane. Open Subtitles اسحب هذا الكلام وإلا سأذيقك واحدة
    George, lafını geri al. Kaybetmek seçenek değil. Open Subtitles جورج اسحب كلامك , الفشل ليس خياراً
    Sözünü geri al! Open Subtitles المهندسين على قدم المساواة في الذكاء مع الفيزيائيين. اسحب كلامك هذا!
    - Ne? Tehdit içeren sözlerini geri al ve arkadaşımdan özür dile. Open Subtitles اسحب تهديدك الصغير واعتذر لصديقي هُنا.
    Sözünü geri al. Yoksa arkadaşIığımız biter. Open Subtitles إسحب كلامك او ننهي صداقتنا الجيدة
    Lafını geri al, yoksa artık en iyi arkadaş olmayız. Open Subtitles إسحب كلامك او ننهي صداقتنا الجيدة
    Haydi, homo oğlan, ağzından çıkanı geri al. Open Subtitles هيا أيها الشاذ، إسحب ما قلته عني
    geri al yoksa ayakkabımı dilinle temizlersin. Open Subtitles اسحبي كلامك أو نظفي حذائي بلسانك
    O sözlerini geri al yoksa son sözlerin olurlar. Open Subtitles اسحبي كلامك أو ستكون نهايتك
    Bir sonraki duruşmada, söylediklerini geri al. Open Subtitles في الاستماع القادم تراجعي عن كل شيء
    Sadece... Sadece aracını geri al ki ben geçeyim! Open Subtitles إرجع بالشاحنة فحسب حتى يمكنني المرور
    Sadece beni davaya geri al, beni davaya geri al. Open Subtitles أعدني للعمل على القضية دعني أعمل على القضية...
    - Kadın Allah değil ki. - Hemen söylediğini geri al. Open Subtitles ـ ليست قويّة ـ إسحبي كلامكِ
    Ya ailen dahil uğruna uğraştığın her şeyi kaybet ya da hayatının kontrolünü geri al. Open Subtitles اما ان تتخلى عن كل ما عملت لأجله متضمنة عائلتك او ان تستعيد السيطرة على حياتك
    Ne olursa olsun haritayı geri al. Open Subtitles مهما يحدث عليك أن تسترجع الخريطه
    geri al dedim. Open Subtitles قلتُ لكَ ضع هذا بعيداً.
    - Sana geri al mı dedi? Open Subtitles لقد أخبركِ بأن تسقطي القضية ؟
    Aptallık etme de elini geri al istersen. Open Subtitles لا تكن غبياً اسحبها فحسب
    Lütfen bu çeki geri al Andrew. Open Subtitles استرجع نقودك, من فضلك اندرو.
    geri al, Papa. Open Subtitles استردها يا (بابا)
    Cadının yaptığı ve sonra geri aldığı bu ruhu geri al ve onu vücudundan ayır. Open Subtitles ما فعلته الساحرة من قبل عاد الآن مثل القبل أعِد هذه الروح الطليقة إلى العدم وافصلها عن الجسد من الرأس إلى القدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد