ويكيبيديا

    "geri dönmemiz gerek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • علينا العودة
        
    • يجب أن نعود إلى
        
    • نحن بحاجة إلى العودة
        
    • علينا أن نعود
        
    Neden uçağı geri çevirmedik efendim? Üsse geri dönmemiz gerek. Open Subtitles سيدى لماذا ندور بالطائرة يجب علينا العودة الى القاعده
    Öğle arası bitmeden geri dönmemiz gerek. Open Subtitles يجب علينا العودة قبل انتهاء استراحة الظهيرة
    geri dönmemiz gerek. geri dönmemiz gerek. Open Subtitles انها تنتظرني ، علينا العودة الى هناك
    O sinemaya geri dönmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نعود إلى سينما الكلاسيكيات
    Beni boşver, oraya geri dönmemiz gerek. Open Subtitles أنساني , نحن يجب أن نعود إلى هناك
    Ariadne için Atlantis'e geri dönmemiz gerek. Open Subtitles نحن بحاجة إلى العودة إلى اتلانتيس، وأريادن.
    2009’a geri dönmemiz gerek bir meslektaşımın iyi bir fikir bulduğu zamana. TED كيف وصلنا إلى هناك؟ علينا أن نعود بالزمن إلى 2009، عندما امتلك أحد زملائي فكرة رائعة.
    Evet, anahtarları kaybetmişim. - geri dönmemiz gerek. Open Subtitles ـ لقد فقدتُ المفاتيح ـ (كرين)، يتوجب علينا العودة
    Bekle. geri dönmemiz gerek. Bisikletim. Open Subtitles مهلاً، علينا العودة
    - geri dönmemiz gerek. - Ve polis olarak değil. Open Subtitles علينا العودة إليها - وليس كشرطيين -
    Yaralı olduğunu biliyorum ama geri dönmemiz gerek. Open Subtitles أعلم انهم أذوك... ولكن يجب علينا العودة
    Gemiye geri dönmemiz gerek. Open Subtitles علينا العودة سريعاً للسفينة
    Hadi geri dönmemiz gerek. Open Subtitles هيا, علينا العودة.
    - Anne, Abigail'e geri dönmemiz gerek. Open Subtitles {\pos(190,230)}. (أمي، علينا العودة لـ (أبيغال
    - İşe geri dönmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نعود إلى العمل.
    Savaşa geri dönmemiz gerek. Open Subtitles . يجب أن نعود إلى الحرب
    Onun dairesine geri dönmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نعود إلى شقتها
    Arabaya geri dönmemiz gerek! Open Subtitles يجب أن نعود إلى السيارة
    Geçiş odasına geri dönmemiz gerek. Open Subtitles نحن بحاجة إلى العودة لغرفة العبور
    Bence geri dönmemiz gerek, değil mi? Open Subtitles علينا، علينا أن نعود أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد