Bak dostum, paramı geri ver yoksa sorun çıkacak. | Open Subtitles | اسمع أيها الثرثار ، أعد لي أموالي وألاسأسببلك المتاعب. |
Musa'nın tanrısından daha güçlü olduğunu göster ve onun oğlumdan aldığı hayatı bana geri ver. | Open Subtitles | إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى |
Kazağımı geri ver, yoksa çantan artık sarımsaklı salça kokacak. | Open Subtitles | أعيدي لي سترتي, و الا أصبحت حقيبة بالصلصة |
Beni dinle ufaklık. Bu sana son söyleyişim o lanet saati geri ver! | Open Subtitles | اسمع يا فتى, هذه المرة الأخيرة التي أقول فيها اعد له ساعته اللعينة |
Hayır, hayır, bu benim ceketim. geri ver. Hadi ama. | Open Subtitles | لا لا هذه سترتي أعدها , أحتاج هذه الستره |
Musa'nın Tanrı'sından daha güçlü olduğunu göster ve onun oğlumdan aldığı hayatı bana geri ver. | Open Subtitles | إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى |
İki keredir bir şey öğrenemedik. Ona kolunu geri ver. | Open Subtitles | المرة الثانية لا شئ سيفلح أعد لها ذراعها |
-Saç iğnemi geri ver. -Endişelendiğin tek şey o mu? | Open Subtitles | ـ أعد إلىّ دبوسى ـ هل هذا هو كل ما تخافين منه؟ |
Misketlerimizi geri ver! | Open Subtitles | أعد إلينا كرات البلي. أعطنا علي الأقل فرصة واحده. |
On dakika içinde olmazsa paramızı geri ver. | Open Subtitles | إن لم يأتي في خلال 10 دقائق، أعد إلينا نقودنا |
İkinizin de hayatını mahvetmeden, o çocuğu geri ver. | Open Subtitles | أعد ذلك الطّفل قبل تتدمّر حياتك , أنت وهو |
Evet! Benim değilse, aldığım lastikleri geri ver. | Open Subtitles | غن لم تكن كذلك أعيدي إلي الإطارات التي وضعتها في السيارة |
Dosyayı ona geri ver. Senin daha önemli işlerin var. İlaçlarım gibi. | Open Subtitles | أعيدي لها الملف لدينا مشاكل أهم نحلها، كدوائي مثلاً |
Eğer söylediklerin doğruysa sana yalvarıyorum küçük oğlumuzu geri ver bize. | Open Subtitles | إن كان ما تقول صحيح، فأنا أتوسّل إليك. اعد إلينا صغيرنا. |
Neden seni numaracı! Onu bana geri ver, hain piç! | Open Subtitles | لماذا، أيها الكاذب، أعدها لي أيها النذل الخسيس |
Sen de geri ver şu Ugg'ları. Vince için olmadıklarını biliyorum. | Open Subtitles | وأنت، أرجع إلي الحذاء أعرف أنه ليس له أيها القزم المتورّم |
- geri ver onu. | Open Subtitles | صباح الخير يا آنستى أعده ماذا؟ |
Şimdi onu geri ver ki fare istilası olan evime götürebileyim! | Open Subtitles | والان أعيديها لي لاعيدها للمنزل المليء بالئران |
Onu denerken yakaladım ve bana geri ver dedim ve üzerinde iken kavga etmeye başladık, bilirsiniz işte, mücadelenin etkisiyle. | Open Subtitles | و قلت: أعيديه و بدأنا التعارك بشأنه كما تعلم كشد الحبل |
Anahtarları Haley'e geri ver tamam mı? | Open Subtitles | ؟ فقط اعيدي المفتاح الى هايلي انا لا احتاجة |
Paramı geri ver lanet olası pislik. | Open Subtitles | أرجعي لي نقودي أنتي غبية وكذابة ومحتالة يا بنت العاهرة |
- Çok sinirlisin,hadi, burda böyle şeyler...-- - Onları bana geri ver! | Open Subtitles | أنت عصبى بعض الشيىء اهدأ أرجعها لى |
Eğer ölmez sağ kalırsam, bana geri ver. | Open Subtitles | عندما أَخْرجُ حياً أعدْه لي |
Sadece paramı geri ver. Hiç bir yere gitmiyorsun. | Open Subtitles | إسمع، سوف نخرُجُ من هنا أعِد لي نقودي فحسب |
Ve telefon hakkın yok artık. geri ver. | Open Subtitles | وسوف أمنعك من أستخدم هاتفك الجوال وسوف تكوني معاقبة طوال هذا الشهر , أعطيني هاتفك. |
Dikkat et, geri ver bana. | Open Subtitles | احذر , اعده لي , هيا ؟ |