- Pete, müşteriyi senin getirmen benim de çalışmak için sana yalvarmam gerekiyordu. | Open Subtitles | أعتقد أنك مفترض منك أن تحضر حساباً وانا يفترض مني أن أعمل عليه |
Bir hanımefendiye, onu çıkarmak için... yalvardıktan sonra, bir şey getirmen gerektiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه يجب عليك أن تحضر شيئًا إلى الآنسة عندما تطلب منها الخروج معك؟ |
Bize bu şekilde yiyecek getirmen kanuna aykırı. | Open Subtitles | إحضار الطعام لنا بهذه الطريقة مخالف للقانون |
Mara'nın beni düzeltebilmesi için bana bir parça aether getirmen gerek. | Open Subtitles | اريد منك ان تجلب لي بعض الاثير حتى تستطيع مارا معالجتي |
Annemi hemen buraya getirmen gerekecek. | Open Subtitles | لدينا مشكلة خطيرة.. يجب أن تحضري أمي إلى هنا فورا |
Senden yapmanı istediğim şey şu film izleme işinin hâlâ geçerli olduğunu düşündürtmen ama onun yerine onu klube getirmen. | Open Subtitles | ما أحتاج لتقوم به أن تتظاهر بأن فكرة السينما ما زالت قائمة و من ثم تحضرها للنادي بدلاً من ذلك |
Denize düştüğünde, bir balık getirmen gerektiğini biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم, عندما تسقط في الماء.. يتوجب عليك أن تحضر لي سمكة |
Kardeşim seni bulmam için yolladı. Düello diskini getirmen gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | ارسلنى اخى لابحث عنك و قال من الضرورى ان تحضر اوراقك معك حالاًَ |
Kızı bu gece havaalanına getirmen gerekiyor. | Open Subtitles | تغيير في الخطط سنريدك أن تحضر الفتاة للمطار الليلة |
Aralarına sızıp, hedefi bulman ve sonra bu hedefi yuvana, bizlere getirmen. | Open Subtitles | لتتسلّل ، وتجد هدفاً ثم تحضر هذا الهدف لنا |
- Cyril. Gece bir kadını morga getirmen gerçekten çok tuhaftı. | Open Subtitles | إنه من الغريب جد أن تحضر النساء .إلى المشرحة ليلاً |
İhtiyacım olan tek şey bu malları bana getirmen. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه منكِ هو ألا تتوقفي عن إحضار هذه الأشياء |
İhtiyacım olan tek şey bu malları bana getirmen. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه منكِ هو ألا تتوقفي عن إحضار هذه الأشياء |
Bizim için sorun değil. Ama düğüne daha fazla hediye getirmen lazım. | Open Subtitles | نحن بخير، و لكن عليك إحضار بعض الهدايا الإضافية لاستقبالنا |
Eve azılı suçlu dostlarını getirmen bir an meselesi. | Open Subtitles | انها فقط مسالة وقت قبل ان تجلب مجرمين الي المنزل |
Patates istiyorsan buraya biraz para getirmen lazım. | Open Subtitles | هل تريد البطاطا ؟ أقترح عليك أن تجلب بعض النقود |
Bir müslümana kahvaltı getirmen konusunda adamların ne düşünür? | Open Subtitles | ماذا يفكر الرجال بك كونك تجلب لي الفطور الإسلامى؟ |
Tatlı patatesi ben yaptım. Senin mısır getirmen gerekiyordu. | Open Subtitles | أنا أعددت البطاطا المهروسة كان من المفروض أن تحضري الذرة |
Onu Collier'a getirmen gerektiğini, onun bunların bir parçası olduğunu söyledim, ve öyle. | Open Subtitles | لقد قلت أنه يجب أن تحضرها لـ كولير إنها كانت جزء من هذا و ما زالت |
Geri getirmen gereken buydu. | Open Subtitles | أينبغي عليك ان تجلبي الحظ؟ انا؟ ذلك كان من المفترض عند عودتك |
O haritayı bana, Kolombiya'ya, getirmen gerekiyor. | Open Subtitles | أحتاجكِ إلى أن تحضرى تلك الخارطة إلىّ فى كولومبيا. |
Senin de götünü kaldırıp çantalar için Charly'ye yardım etmen ve Ed'i buraya getirmen gerek. | Open Subtitles | و عليكي أن تحركي مؤخرتك إلى الخارج و تساعدي تشارلي بحقائبهم و تحضريها إلى الداخل |
Bu soğuk havada getirmen doğru mu? | Open Subtitles | هل كان من الجيد إحضاره في هذا الطقس البارد؟ |
Seni uyarıyorum. Bana mallarımı getirmen için beş dakikan var. | Open Subtitles | أنا أحذرك لديك فقط خمسة دقائق لتحضر البضاعة |
Ama beni buraya getirmen, başlangıcı sen olan... bir şeylerin sonu. | Open Subtitles | رغم أني أعرف أن جلبك لي إلى هنا كان نهاية شيء شاركت أنا ببدايتهم، مثلك تماماً |
Senin için en iyisi onu buraya getirmen olur, haksız mıyım? | Open Subtitles | اعتقد ان افضل شيئ الان هو ان تحضره الي هنا الان , حسنا ؟ |
Onu bize getirmen gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تحضريه الينا |