ويكيبيديا

    "gibisin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تبدو
        
    • تبدين
        
    • يبدو أنك
        
    • أنت مثل
        
    • مثلي
        
    • أشبه
        
    • يبدوا
        
    • تشبه
        
    • تبدوا
        
    • بمثابة
        
    • يبدو وكأنك
        
    • انت مثل
        
    • تشبهين
        
    • يبدو انك
        
    • وكأنكِ
        
    Sen spor salonuna bile hiç gitmiyor gibisin. Eskiden giderdim ama fazla kaslandım. Open Subtitles انت تبدو انك لا تذهب الى النادى الرياضى على الاطلاق لقد أعتدت الذهاب
    Halıya buharı tüten bir kütle bırakmış bir fil gibisin. Open Subtitles أنت تبدو كفيل سقط للتو مجرد كومة مفرغة من الهواء.
    Klişenin durumuna hafif kaçması için üzgünüm ama hayalet görmüş gibisin. Open Subtitles اعذريني على الإستهانة الغير مقصودة بعبارتي لكنكِ تبدين وكأنكِ رأيتِ شبحاً
    Benim hayatım konusunda çok fazla zaman ve enerji harcıyor gibisin. Open Subtitles يبدو أنك تبذلين المزيد من وقتك و طاقتك قلقة حول حياتي
    Biliyorsun, sen burada kral gibisin, evlat. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت مثل العائلة المالكةِ هنا، يا فتى.
    At kılığına girmiş iki insandan arkada olan gibisin ve bu sırada Gina gün boyu yüzüne yüzüne osuruyor. Open Subtitles انت تبدو كجزء خلفي في زي حصان مؤلف من شخصين مع جينا التي فقط تضرط في وجهك طوال اليوم
    BG: Tüm bunlara rağmen, tartışmanın sertliğine rağmen, Avrupa yanlısı kalmaya devam ediyor gibisin. TED برونو: ورغم كل هذا، وعلى الرغم من عدوانية النقاش. تبدو باقياً تماماً في تأييدك للأوروبين.
    Sen diğerleri gibi değilsin. Filmdekiler gibisin. Open Subtitles انت مختلف تماما عن الآخرين انك تبدو كما لو أنك أحد شخصيات الأفلام
    Önce 'yapmam', sonra 'belki yaparım, ' sonrada 'yapmam' diyen bir kadın gibisin... Open Subtitles كف عن الكلام الفارغ يا سيربيكو تبدو كأحمق، ممكن غير ممكن
    Baroni, cenazedn dönmüş gibisin. Bir şeye mi üzüldün? Open Subtitles بارونى , تبدو كما لو كنت فى جنازة أتشعر بالأسى ؟
    Hayatım, pek iyi görünmüyorsun. Şuraya oturtalım. Hasta gibisin. Open Subtitles عزيزي , لاتبدو لي بخير لنجلسه , تبدو شاحبا
    sana göz kulak olurum, bayadır sen bunu kendine yapmıyor gibisin Open Subtitles لأعتنى بك قليلا طالما أنك لا تبدين قادرة على الإعتناء بنفسكِ
    Seni orada bulmam bile imkansız. Şilili bir madenci gibisin. Open Subtitles أنا أكاد لا أجدك فأنت تبدين خفية وسط هذه الدمى
    Sana genelde avukat gözüyle bakmam ama şu anda tam bir avukat gibisin. Open Subtitles نعم , أنا عادة لا أفكر بك كمحامية لكن الآن تبدين كأنك محامية
    Burada çalışarak artık şoförüm olman gerekmediğini düşünüyor gibisin fakat mesele bu değil. Open Subtitles يبدو أنك تفكر بعملك هنا لستَ بحاجة لتكون سائقي بعد الآن لكنك مخطأ
    Büyümezsen hayır. Çocuk gibisin, sanki Pazar gecesiymiş gibi buraya geliyorsun. Open Subtitles ليس إن لم تنضج، أنت مثل الطفل تأتى إلىّ كما لو أنها ليلة الأحد
    Birleşme dönemindeki bir yusufcuk gibisin ve benim gibi yaşlı bir karakurbağası.. Open Subtitles أنت ايتها التنين الطائر . .. اتقبلين التزوج من ضفدع عجوز مثلي
    Ağaçlardaki rüzgar sesi gibi sanki stüdyoda ıslık çalıyor gibisin! Open Subtitles و تلك الصرخة أشبه بذلك الصوت الذي تخرجه في الحمام
    Hızlı çalışıyorsun. Sanki daha önce yapmış gibisin. Open Subtitles .إنك تعمل بسرعة .يبدوا أنك معتاد على العمل
    Ayağıma bağlı olan şu şey gibisin, zincire bağlı şu sürüklenen şey gibi. Open Subtitles أنت تشبه شيء مربوط في قدمي هذا الشيء المجرور بسلسلة
    Babamla kavga ettikten sonra annemin söylediklerini tekrar ediyor gibisin. Open Subtitles انت تبدوا كأمي بعد كل مرة تتشاجر فيها مع أبي
    Likörle karışıp beni dengede tutan panzehir gibisin. Open Subtitles أنتِ بمثابة الدواء الذي يُخلط بالكحول ويبقيني في حالة توازن
    Hiçbir şey bilmiyor gibisin. Hayatımın en berbat turu. Open Subtitles يبدو وكأنك لا تعرف أي شيء هنا إنها أسوء جولة أخذتها
    Hitler gibisin ama o hiç olmazsa Almanya'yı seviyordu falan, öyle bir şeydi. Open Subtitles انت مثل هتلر ، لكن لكن ، هتلر اهتم بألمانيا او شيء ما
    Aramızda bir şeyler olur diye düşündüm... çünkü sen tıpkı bir erkek gibisin! Open Subtitles اعتقدت أن علاقتنا قد تنجح لأنكِ تشبهين الرجال قليلاً
    Bu opera bir trajedidir genç bayan. Bunu anlamıyormuş gibisin. Open Subtitles ان هذا الأوبريت مأسوى حزين يبدو انك لاتفهمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد