Şehre atacağına söz verdiğin o acınası eski şapkayla mı gittin. | Open Subtitles | ذهبت الى البلدة مرتدية القبعة القديمة لقد وعدتينى انك لن ترتديها |
Hollywood'da bir barda, bir kadınla tanışıp onun evine mi gittin? | Open Subtitles | أتقصد أنك ذهبت إلى البيت مع سيدة قابلتها في حانة بهوليوود؟ |
Bize sorarsan Yeni Yıl Arifesi'nde sarhoş olup erkenden yatmaya gittin. | Open Subtitles | في الواقع، إنها حفلة رأس سنة وأنت ذهبت للسرير مخموراً للغاية |
Çok öfkeli görünüyorsun. Oraya gitmeni istemediğimi biliyordun, ama göz göre göre gittin. | Open Subtitles | تعلمين أننى لا أريدكِ أن تهذبين إلى هناك لكنكِ ذهبتِ رغماً عن ذلك |
İşler onlar için yanlış ilerledi, bir anda sen gittin ve, kimbilir neden ama yaşamları biraz kolaylaşmaya başladı. | Open Subtitles | الحياة كانت صعبه ولم يستطيعوا مواجهتها وفجأه أنتي ذهبتي ،لا أحد يعلم لماذا ولكن الحياة أصبحت حينها أكثر يسرًا |
Boşlukları doldurmama izin ver. Açık arttırmaya gittin ve ortağını kazıkladın. | Open Subtitles | دعني املئ الفراغات لك.لقد ذهبت الى المزاد وطعنت في الخلف صاحبك |
Peki, öğleden sonra toplantı çıkışı nereye gittin? Defalarca cep telefonunu aradım. | Open Subtitles | اذن اين ذهبت بعد الظهر بعد المقابلة ، لقد اتصلت عليك كثيراً |
Ama sen onun değil, bütün o diğer kadınların peşinden gittin. | Open Subtitles | بأستثناء انك لم تذهب خلفها لقد ذهبت خلف كل هؤلاء النساء |
Gerçekten havaalanına mı gittin yoksa başka bir yere mi? | Open Subtitles | هل ذهبت فعلا الى المطار ام الى مكان اخر ؟ |
İnsanlara böyle yalvarmayı öğrenmek için işletme okuluna falan gittin mi? | Open Subtitles | هل ذهبت لجامعة التجارة لتتعلم ان تصرخ على الناس هكذا ؟ |
Üzgünüm, ama bunu sana sormak zorundayım, ...ondan sonra nereye gittin? | Open Subtitles | آسفة علي أن أسئلك هذا لكن أين ذهبت بعد ذلك ؟ |
Sonra evine gittin ve bilgisayarından mail yolladın böylece kimse ortadan kayboluşu hakkında seninle ya da kulüple bağlantı kuramayacaktı. | Open Subtitles | وبعد ذلك ذهبت إلى منزله وأرسلت رسائل إلكترونيّة من حاسوبه، بحيث لا يُمكن لأحدٍ أن يربط إختفاؤه بالنادي أو بك. |
Bu arada, sadece Edmonton'a hiç gittin mi diye sormuştum. | Open Subtitles | لعلمك لقد كنت اسألك ان كنتي قد ذهبت لمدينة إدمونتن |
- Bak ben... senin için oradaydım sen kişisel nedenlerle karınla gittin. | Open Subtitles | أنظر أنا كنت هنا من أجلك أخر مره ذهبت فيها للمشاورة الزوجية |
Sen de mi X-men okuluna gittin? X-Men okulu mu? | Open Subtitles | ذهبت لمدرسة رجال إكس أيضا ؟ مدرسة رجال الإكس ؟ |
Oraya gitmeni istemediğimi biliyordun, ama göz göre göre gittin. | Open Subtitles | تبدو غاضباً جدًا تعلمين أننى لا أريدكِ أن تهذبين إلى هناك لكنكِ ذهبتِ رغماً عن ذلك |
Abla, mahjong salonuna neden gittin? | Open Subtitles | لماذا ذهبتِ لمقهى الماجونغ ذلك الذي في غوتاندا؟ |
Sırrımızı saklamaya karar verdiğimiz ilk gün ona gittin ve anlattın. | Open Subtitles | في نفس يوم إتفاقنا على الإحتفاظ به سرا, ذهبتي و أخبرتها |
Ben de sana biraz beklemeni söyledim ama sen topukladığın gibi gittin. | Open Subtitles | و أخبرتك أن تنتظر, ولكنك رحلت لتذهب لمكان لا يعلمه إلا الله |
- Şövalyeleriniz arasında ilktim. - Kendi özgür iradenle gittin. | Open Subtitles | ـ كنت الأول بين فرسانك ـ أنت غادرت بناءا على رغبتك الخاصه |
İngiltere'ye gittin ve Richard için hizmetçilik yaptın. | Open Subtitles | ذهبتَ إلى انجلترا نظفتَ المراحيض وعملتَ خادماً هناك |
Danny'nin söylediği odaya gittin mi? 237'ye? | Open Subtitles | أذهبت إلى الغرفه التى قال عليها دانى إلى الغرفه 237 ؟ |
Tekrar geleceğe mi gittin? Öyle mi anlayayım? | Open Subtitles | إذاً، أفهم من ذلك أنّك زرت المستقبل ثانيةً؟ |
Zehirli sarmaşıklara düştüğün yıl niye toplantıya gittin anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ الذي ذَهبتَ حتى تلك سَنَةِ اللبلاب السامِ. |
Geçen gece neden bırakıp gittin tam da eğlenmeye başlamışken? | Open Subtitles | لمَ رحلتِ الليلة الماضية؟ كنّا قد بدأنا بالتمتع بوقتنا |
Kimin çaldığını biliyordun ve geri almaya gittin. Kaç kişiydiniz? | Open Subtitles | عند التاسعة، عرفت الفاعل وذهبت لاستعادتها، كم شخصاً ذهب معك؟ |
- Üzülmemiştin ki. Arkana bile bakmadan, şu kapıdan çıkıp gittin. | Open Subtitles | أنت لم تكن آسفاً أنت خرجت من الباب و لم تعد |
Okula gittin, ama fazla sarmadı. | Open Subtitles | ذهبتى للمدرسة بالطبع لكنكِ لم تأخذيها بمحمل الجد |
Bunu bana yapamazsın. Tek kelime etmeden basıp gittin! | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا بي لقد غادرتي من دون كملة واحدة |
O yarısı senin olan evden çıkınca nereye gittin? | Open Subtitles | عندما غادرتِ نصف البيت الذي تملكينه أين ذهبتِ ؟ |