| Bu beni çok mutlu etti... ..ve küçük ZBZ yavrularımızla çok gurur duydum. | Open Subtitles | ذلك يَشعرني بـ السعادة وأَنا فخورة جداً بـ قطط زي بي زي الصَغيرات |
| Onunla gurur duydum, çoğu insan ilk gününde yüzlerini suyun altına sokmazlar. | Open Subtitles | كنت فخورة به، لا يضع الكثيرين رأسهم أسفل الماء في أول يوم |
| Onu dansa kaldırdığını gördüğümde arkadaşım olduğun için gurur duydum. | Open Subtitles | أقر بأنك لحظة أمسكت بيديها إلى القاعة، كنت فخورة بأنك صديقي. |
| Kendimle epey gurur duydum, çünkü kendi kendime mükemmel bir yay yapmıştım. | TED | أنا فخور جداً لنفسي لاختراع قوسي المثالي |
| Oh, Bay Obson çok gurur duydum, başarınız çok cesaretlendirici. | Open Subtitles | أنا فخور جداً بخطوات الطفل الرضيع، وضامن له النجاح. |
| Seninle gurur duydum. New York'u altüst ettin. | Open Subtitles | لقد كنت فخوراً بكى للغاية لقد كسرتى نيويورك |
| Dünyaca ünlü, Kincho Daimyojin ile tanışmaktan büyük gurur duydum. | Open Subtitles | انا فخورا جدا بمقابلة العالم كينشو دايميوجين من اوا |
| Bizimle olmanızdan gurur duydum. - Sağol. | Open Subtitles | إنني فخورة جداً لأنك ما زلت معنا يا سيدي الرئيس |
| Başarısıyla gurur duydum, ama benden uzaklara gitmesinden korktum. | Open Subtitles | كنت فخورة بنجاحها لكن خائفة من أن يبعدها عني |
| Biliyorum, pek sevmediniz ama fakat, kendimle gurur duydum. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تحبين ذلك ولكن اللعنة، كنت فخورة جداً |
| -Anne. Bir üniversite mezunu. Çok gurur duydum. | Open Subtitles | أيتها الخريجة الجامعية أنا فخورة بك جداً |
| Ben her zaman Sırp olmaktan gurur duydum, duyacağım da. | Open Subtitles | فأنا مازلت و سأظل دوماً صربية فخورة ما أفعله لأجل المال |
| gurur duydum seninle. Fazladan kredi olayı fazladan oldu gerçekten. - Eyvallah. | Open Subtitles | فخورة بكِ ، كما تعلمين إئمتان إضافي ، ذلك فعلاً إضافي |
| Çabalarınız ve bağlılığınızdan dolayı sizlerle birlikte görev yapmaktan daima gurur duydum. | Open Subtitles | جهودكم وتفانيكم دائماً جعلونى فخور بالعمل معكم |
| Bu gece yaptığın küçük bir eylem ve attığın adım için seninle gurur duydum... | Open Subtitles | أنا فخور الحقيقية انك حصلت على بعض من الحركة اليوم |
| Bakın, bölüm yarışmasında sizlerle gurur duydum ama herhalde çoğunuz şimdiye kadar okuldaki günlük hayatınızı pek de değiştirmediğini anlamıştır. | Open Subtitles | كانت أكثر تحية مناسبة. انظروا , أنا فخور بكم حقا يا رفاق بما فعلتوه بالنهائيات ، ولكن كما أن معظمكم قد أدرك الآن |
| Senin o adamların üstesinden nasıl geldiğini görünce, gurur duydum. | Open Subtitles | عندما رأيت كيف انك تعاملت مع هؤلاء الرجال كنت فخور بذلك |
| Yirmi iki yaşındaydım. Aptalca, küçük bir başyazıydı, ama onunla gurur duydum. | Open Subtitles | كنت في الثانية والعشرون من عمري كان مقالي سخيفاً ولكنني كنت فخوراً بها |
| Tom, harika bir iş başardın. Seninle çalışmaktan gurur duydum. | Open Subtitles | توم ، لقد قمت بعمل عظيم لقد كنت فخورا بالعمل معك |
| Büyük gurur duydum ama çocukları ulusal yarışmaya götürmem lazım. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإطراء ولكن يجب أن آخذ الطلاب للمسابقة الوطنية |
| Aldığım reaksiyonu çok sevdim ve gurur duydum. | Open Subtitles | حسنا احببت كل شيئ فيها هل تعرف ما اقصد؟ انا فخوره حقا بها. |
| Düğmeye Ted'in basmasına izin verdiğin için seninle gurur duydum. | Open Subtitles | ( أنا فخورةٌ بك لأنك سمحت لـ ( تيد بأن يضغط المفتاح |
| Rosetta, sayende, bahçe perisi olmaktan gurur duydum. | Open Subtitles | روزيتا، لقد جعلتيني أفتخر بأن أكون جنية حديقة |
| İnanılmaz gurur duydum ama diğer işin mülakatına gideceğim. | Open Subtitles | أشعر بإطراء شديد، لكنني سأذهب للمقابلة من أجل الوظيفة الأخرى. |
| Sadık bir Pawnee'li olarak, bu kasabayla her zaman gurur duydum ve ben, şey, özür dilerim. | Open Subtitles | كمواطنة مُخلصة، دائمًا أشعر بالفخر بهذه المدينة وأنا، أسفة |
| Beni ele geçirmek için oğlunu feda edeceksin. gurur duydum ama sanmam. | Open Subtitles | ستضحي بإبنك لتنال مني، هذا إطراء كبير لي لكنني أشك في هذا |
| Pete, gurur duydum. | Open Subtitles | -بيت), يشرفني هذا ) |
| Yüzbaşı Shaw. Duyunca gurur duydum. | Open Subtitles | كابتن شو لقد شعرت بالفخر عندما عرفت الخبر |
| Bunun arkasında benim olduğumu düşünmenizden gurur duydum ama kızartmam gereken çok daha büyük beyinler var. | Open Subtitles | أشعر بالاطراء كونكم تظنونني الفاعلة فأنا لدي عقول أكبر أشويها |