ويكيبيديا

    "hızda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السرعة
        
    • بسرعة
        
    • بالسرعة
        
    • السرعه
        
    • بمعدل
        
    • سرعتك
        
    • سرعتها
        
    • سرعة
        
    • سرعته
        
    • المعدل
        
    • الوتيرة
        
    • المعدّل
        
    • سرعات
        
    • سرعه
        
    • وسرعة
        
    En yüksek hızda, 2 saatten az zamanda burada olur. Open Subtitles في السرعة القصوى، هو سيكون هنا في أقل من ساعتين
    Ama öleceksen bu hızda ölemezsin. Evet! Bebeğimin nasıl da gittiğine baksana. Open Subtitles لن يكون بتلك السرعة نعم، انظروا ماذا تستطيع ان تفعل تلك الطفلة
    Bu hızda giden birinin ceza yemek için vakti yoktur. Open Subtitles شخص يقود بهذه السرعة لا وقت لديه للحصول على مخالفة
    James Clark Maxwell ışığın sadece tek hızda hareket ettiğini söylüyor. Open Subtitles لكن جايمس كلارك ماكسويل قال ان الضوء يتحرك بسرعة واحدرة فقط
    Stella'nın uzay gemisi ışık hızının % 86,6’sında seyahat ederek 10 ışık yılı uzaklığındaki bir yıldızı ziyaret edecekti ve aynı hızda Dünya'ya dönecekti. TED ستسافر مركبة ستيلا بسرعة الضوء بنسبة 86.6٪ لزيارة نجم يبعد 10سنوات ضوئية، ومن ثم العودة إلى الأرض بالسرعة نفسها.
    En üst hızda, minyatürleştirme derecesi için uzaklığı ayarlayarak geminin kalbe ulaşmasını sağlamak 57 saniye. Open Subtitles عند السرعه القصوى عدل المسافه للدرجه التى فى التصميم هذه الغواصه يجب ان تصل الى القلب فى 57 ثانيه بالظبط
    Ve o basit, yavaş hızda veri akısı yaratıyor saniyede 10,000 bit, saniyede 20,000 bit. TED و يخلق دفق من البيانات بسيط منخفض السرعة 10,000 بت في الثانية 20,000 بت في الثانية
    Ama mesela, bisikletçiler de aynı hızda gidiyor. TED و لكن سائقي الدراجات، علي سبيل المثال، تكون لديهم نفس السرعة.
    ve içinizde gerçekleşenle nerdeyse aynı hızda. Hata düzeltme ve bazı diğer şeyleri göstermedim. TED وان مايحدث في داخل اجسامكم يحدث تقريبا بذات السرعة التي تم عرضها لقد تركت اعطاب نقاط الاتصال و بعض الامور الاخرى
    Bunları aynı hızda döndürürseniz, robot havada duruyor. TED اذا أدرت تلك الدوارات بنفس السرعة ، يحوم الروبوت.
    Aslında bu hızda uçabilmek için katedilmek istenen pekçok yörünge vardı. katedilmek istenen pek çok yörünge vardı. TED لا، كان هناك أجزاء عديدة من خط مسارها كانت في غاية التعقيد من ناحية الطيران الفعلي بتلك السرعة.
    Aynı şeyi okuduğum hızda oynatmayı rica edeceğim. TED سأحاول أن نشغله بنفس السرعة التي أقرأ بها
    Çift taraflı hız kontrolü sağlayan çubuk filmi istediğim hızda izlememi sağlıyor. TED الرأسان المنزلقان يتحكمان في السرعة مما يمكنني من مشاهدة الفيلم بسرعات مختلفة، للامام او العكس.
    işte öğrenme yeteneği -- yüksek hızda bir arabada kaza yapmak gibi. TED وتعلم المهارات كـ التواجد في حادث سيارة عالية السرعة
    Yeni teknolojimizle, yalnızca tek bir veri akışını değil, aynı anda binlerce veri akışını yüksek hızda transfer edebiliyoruz. TED نبث باستخدام تقنيتنا ليس فقط دفق بيانات واحد نحن نبث الآلاف من تدفقات البيانات بالتوازي بسرعة اعلى حتي
    Burası, bir izci gemisinin en yüksek hızda 1 günde Dünya civarına gelebileceği tek Goa'uld gezegeni. Open Subtitles أنه العالم الوحيد الذي احتله الجواؤلد ويقع ضمن مدى سفينة الاستطلاع من الأرض بالسرعة القصوى
    Moya'nın itici sistemleri bu hızda normalden daha fazla ısı üretiyor. Open Subtitles نظام دفع "مويا" يصدر حراره أكثر من المعتاد على هذه السرعه
    Bu hızda para harcamayla hesabımın eksiye düşeceği tarih o. Open Subtitles بمعدل إنفاقنا للمال، سيصبح رصيد حسابي سلبيًا في هذا التاريخ.
    Yeşil bayrak açıldığında en yüksek hızda olmalısın. Open Subtitles عليك ان تكون في اقصى سرعتك عندما العلم الأخضر ينزل
    Bir kuyruklu yıldızın kayalık bir gezegene yüksek hızda çarpması kayaların birer roket gibi uzaya fırlamasına sebep olur. Open Subtitles وتأثير الصِدام الكبير بين المذنب وكوكب صخري سوف يطلق صخور سرعتها كالصواريخ في الفضاء
    Ama son hızda bile gitsek, bir saatten fazla uzaklıktalar. Open Subtitles ولكن حتي في اقصي سرعة , سيكون لديهم مسيرة ساعة
    Eğer yayılıyorsa ne yöne doğru ve ne hızda ilerlediğini öğrenmeliyiz. Open Subtitles إذا كان الفيروس ينتشر فعلينا معرفة سرعته ووجهته
    Eğer, boşluğa bir tüy ve bowling topu bırakırsak aynı hızda düşerler. Open Subtitles إذا ألقيت ريشة على كرة بولينغ في مكنسة سوف تقع بنفس المعدل
    Tezimi verdiğimden beri bu hızda çalışmamıştım, sence bu normal mi? Open Subtitles أنا لم تتحرك على هذه الوتيرة منذ أديت الإقامة. هل هذا طبيعي؟
    Eğer bu hızda gidersek öğleden önce Mimsy Ovası'na varırız. Open Subtitles بهذا المعدّل نستطيع الوصول إلى السهول الكئيبة قبل منتصف النهار
    Bildiğiniz gibi tüm maddeler zaman içinde farklı hızlarda titreşir ama manevi dünya çok daha yüksek hızda çalışır. Open Subtitles اذا انت تعرف ان كل المواد تتبخر عند سرعات مختلفة لكن في عالم الارواح تعمل على مستويات اعلى بكثير
    İskele tarafından yüksek hızda uskur sesleri. Open Subtitles أقصى سرعه للماكينات إنها قادمه من الجانب الأيسر
    Mesajların anlaşılabilmesi için belli bir frekansta ve hızda çalınması gerekiyor. Open Subtitles لا بد أنها تعمل علي تردد وسرعة معينة كي تصبح واضحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد