Bana önce travesti haberini ver. Sonra kayıp anne olayına bakabilirsin. | Open Subtitles | امنحني خبر المخنث أولًا، وحينها يمكنك أن تجري خلف الأم المفقودة |
Sizin mallar çalındıktan hemen sonra eroinleri olduğu haberini yaydılar. | Open Subtitles | لقد نشرا خبر امتلاكهما هيرويين للبيع بعد الإغارة على شحنتك |
- Wyatt, tanıştığımızda... kasaba kasaba peşinden gitmeyeceğimi, karanlıkta oturup... ölüm haberini beklemeyeceğimi söyledim. | Open Subtitles | أخبرتك أننى لن أتبعك من بلدة إلى اخرى و أجلس دون معرفة و أنتظر وصول خبر قتلك |
Ancak bu son dakika haberini bildirmek için ben buradayım. | Open Subtitles | على أي حال أنا هنا لكي أنهي هذا الخبر العاجل |
Bir casus Mehdi'nin şafakta saldıracağının haberini getirdi. | Open Subtitles | الجاسوس لديه أنباء بأن امهدى سيهاجم فى الفجر |
Eve döndükten sonra, bir aile bireyinin yüzünden 30 kez vurulduğu haberini aldım. | TED | لذلك فإنني بعد عودتي إلى المنزل، تلقيت خبراً أن أحد أفراد تلك العائلة قد تم إطلاق النار عليه في وجهه 30 مرة. |
Şehir meclisinin düşük gelirli ev amaçlı arazi kullanımı yasasını onayladığı haberini aldım. | Open Subtitles | جاءني توًا نبأ أن مجلس المدينة صدّق على تشريع لإنشاء مساكن لمحدودي الدخل. |
Günün en iyi haberini aldın ve burada üzgün üzgün oturuyorsun. | Open Subtitles | لقد سمعت أحسن خبر لهذا اليوم و تجلس هنا حزينا |
Beni ilk defa Luke'un ölüm haberini aldıktan altı ay sonra kaçırdılar. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع أتانا خبر لوكس وعندما أتوا لعندي |
Lionel'ın iyileştiği haberini yayıp seni buraya çekmeyi planlamıştık. | Open Subtitles | نشرنا خبر تعافي ليونيل لمعرفتنا أن هذا سيجذبك |
..ve haberini aldık, tabii ki cenazeye gitmek zorundaydım. | Open Subtitles | وسمعنا خبر موتها كان علي بالطبع أن أذهب لحضور جنازتها |
Kral, ingilizlerin Portekiz sinirini geçip ispanya'ya geldikleri ve ilerledikleri haberini aldi. | Open Subtitles | للتو الملك إستلم خبر أن البريطانيين عبروا الحدود من البرتغال إلى إسبانيا وتقدموا |
Kacırma haberini saat 6'da yayınlayacakmış. | Open Subtitles | إنها تهدد بفضح خبر الاختطاف في نشرة أخبار السادسه |
Hatta Women's Day'de koca bir haberini yaptılar... | Open Subtitles | وقد إنتشر الخبر بشكل كامل في يوم المرأة. |
Sizin mallar çalındıktan hemen sonra eroinleri olduğu haberini yaydılar. | Open Subtitles | نشروا الخبر , بعدما سرقت شحنتكم، لدرجة كان عليهم تفشيل البيعة. |
Leonesse güvende olduğunuz haberini bekliyor. İstediğiniz mesajı göndereyim. | Open Subtitles | ليونيس تنتظر أنباء وصولك سالمة جون سيرسل أى رسالة تريدين |
Bu çok da kötü değil. Yani, 24 yıl boyunca bile, arama motorunuzu açarsınız ve orada bir sinyalin haberini görürsünüz, ya da bir fincan kahve alırsınız. | TED | اذا، هذا ليس رهاناً سيئاً، اعني في الـ24 سنة سوف تنظر في الاخبار و سوف تجد خبراً عن اشارة من الفضاء او سوف تحظى بكوب من القهوة. |
Yayınımıza bir terörist saldırı haberini vermek için ara veriyoruz. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج لنذيع عليكم نبأ آخر التفجيرات الإرهابية |
Yüz yılın devrim niteliğinde haberini içerdiğinden eminim ama biz erişemiyoruz. | Open Subtitles | واضح أنه يملك مقال القرن لكن لا نستطيع الدخول له ببساطة |
Peki ya Spencer ın matkap içinde gizlenmiş... ..bir derin web silah ile öldüğü haberini... .. internette başlık yaparsak ? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بوضع مقالة على شبكة الإنترنت حول تعرض الفتى سبنسر للقتل بسلاح من الشبكة العميقة مخبأة في حفار كهربائي ؟ |
On yıl önce, Başkan Cho'nun borsa manipülasyonu haberini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | قبل 10 سنوات، هل تتذكر تقريرك عن تلاعب الرئيس تشو بالأسهم؟ |
Tamam. Kandehar'da kundaklanan kız okulu haberini yapıyorum. | Open Subtitles | حسناً، أنا أقوم بتغطية مدرسة البنات |
Kusura bakmasın söylemek isterim ki, Mösyö Bex'ten ölüm haberini duyduğunuzda, müthiş bir rol oynadınız. | Open Subtitles | وبالمناسبة سيدتى عندما سمعت بخبر موته من السيد بكس كان اداءك فى الحزن ممتاز |
Aziz oğlunun ölüm haberini tebliğ etmek pek âkılâne olmaz. | Open Subtitles | إعطائه أخبارا عن موت أبنه الحبيب لن يكون حكيما |
Bir atlı geldi ve bize Arayıcı'nın Rising Ridge Savaşı'nda D'Haran'ları püskürttüğü haberini getirdi. Yüzlerce kişiye karşı tek bir adam. | Open Subtitles | جائنا فارس بأخبار ، بأن الباحث عائد إلى دهار بمعركة التلال الشامخة ، رجلاً واحداً يقاتل آلاف. |
Federal Plaza yakınlarında bir patlama olduğu haberini alıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتلقى تقارير عن انفجار قد هز الحي امام المجمع الفيدرالي |
Burada kalıp yukarıda neler olduğunun haberini yapmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا ينبغي لنا أن نبقى و نجريّ تقريراً عن ماذا يحدث هناك؟ |
Heliopolis'teki başkanlık sarayına doğru harekete geçen protestocular olduğu haberini aldık. | Open Subtitles | لدينا أخبار عن متظاهرون في طريقهم إلى القصر الرئاسي في هليوبليس |