- Evet,majestenin yönetimi için haberlerim var | Open Subtitles | نعم , نعم , فيما يبدو ان لدى اخبار لحكومه جلالته |
Bir nefes daha çek Doktor çünkü kötü haberlerim var. Artık yerimiz yok. | Open Subtitles | من الافضل ان تدخن مخدرات الان يا دوك لدي اخبار سيئة لك |
-Sana iyi haberlerim var. | Open Subtitles | في الحقيقة، لدينا خبر سار لك، لقد وصلني الخبر للتو |
Ah canım, maalesef sana kötü haberlerim var. | Open Subtitles | أنا خائفة لأننى احمل إليك أنباء غير سارة |
Hepimiz burada olduğumuza göre sizinle paylaşacak güzel haberlerim var. | Open Subtitles | بما اننا هنا الآن لدي بعض الاخبار الجيده لاشاركها معكم |
Size iyi haberlerim var, gençler. Sızlanmayı kesebilirsiniz, çünkü gidiyorum. | Open Subtitles | أخبارٌ طيّبة يا رفاق، تستطيعون التوقّف عن التذمّر لأنّي راحلة. |
Size vermek için sabırsızlandığım iyi haberlerim var. | Open Subtitles | لكوني كنت أحمل أخباراً سارّة كنت متلهفاً لمشاركتكم إياها. |
Sana bazı iyi haberlerim var. | Open Subtitles | انظر ريتشارد, لدي اخبار سارة لك انظر علي ماذا حصلت؟ |
Sana haberlerim var kocaoğlan. Sen zaten bir yıldızsın. | Open Subtitles | حسناً , لدى اخبار لك ايها الضخم , انت بالفعل نجم |
Senin için bazı haberlerim var, aşağılık piç. | Open Subtitles | انا لدي اخبار لكم ايها الملاعين ابناء العاهرات |
Sana haberlerim var Ray. Cinsel enerjin azalıyor. | Open Subtitles | لدي اخبار من أجلك راي لقد ضعفت قدرتك الجنسية |
İyi haberlerim var tatlım. | Open Subtitles | خبر سعيد يا عزيزتى.تكريما لسفيركم الجديد يقام غدا |
Sana yeni haberlerim var, kendi yerimde kalıyorum. | Open Subtitles | أنا لدي خبر لكِ أنا سأنام في منزلي الليلة |
Bazı haberlerim var. | Open Subtitles | لاأحد بالبلدة سمع بهم لدي خبر, طيار أخبر أن المروحية المفقودة تحطمت |
Millet, millet, size iyi haberlerim var. | Open Subtitles | اسمعوا جميعاً لدي أنباء جيدَة لكُم جميعاً |
Harika haberlerim var, dostum. Bir çıkış yolu buldum. Ama acele etmeliyiz. | Open Subtitles | سولي، أنباء عظيمة، وجدت حلاً للخروج من مشكلتنا |
Şimdi, özellikle Oxford'a dışarıdan gelenler için bazı kötü haberlerim var. | TED | الان، احمل لكم بعض الاخبار السيئة بطريقة ما تحديدا لمن حضروا لمدينة اوكسفورد من الخارج |
Arkadaşınız Bay Carpenter hakkında müthiş haberlerim var. | Open Subtitles | لدي بعض الاخبار المدهشة عن السيد كاربنتر. |
Sana haberlerim var, bana tren falan çarpmadı. | Open Subtitles | لدي أخبارٌ لكِ. في حال أنك لم تلاحظي، لم يصطدم بي أي قطار. |
Oğlunuz hakkında kötü haberlerim var. | Open Subtitles | أخشى أنني أحمل معي أخباراً محزنة جداً بشأن إبنكِ |
Lezzetli tavuk püremizi yemeye başlamadan önce size iyi haberlerim var. | Open Subtitles | قبل أن نجلس لوجبة الديك الرومي اللذيذة، عندي بعض الأنباء السارّة |
Hem iyi haberlerim hem de kötü haberlerim var. | Open Subtitles | عزيزتي، عندي نبأ سار وآخر محزن. |
Ne yazık ki senin için bazı kötü haberlerim var. | Open Subtitles | الموافقة، أخشى أنا عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ. |
- Calvin, kötü haberlerim var. - Sesini kıs ve otur. | Open Subtitles | كالفين،أنا عِنْدي أخبارُ سيئةُ ابقي صوتكَ منخفض،اجْلسُ |
- Sana haberlerim var dediğimde neden dönmedin bana? | Open Subtitles | لما لم تراسليني عندما أخبرتك أن لدي خبراً كبيراً ؟ |
Tam bir aşağılık olduğumu düşünmemeniz için size bazı haberlerim var. | Open Subtitles | فقط حتى لا تظنون بأنني إنسان حقير لديّ بعض الأخبار لكم |
Aslında, ne yazık ki kötü haberlerim var Bay Bianco. | Open Subtitles | -أخشى أنني أحمل أنباءً سيئة يا سيّد بيانكو |
Bu dünya korku, öfke ve hüzün gibi duyguları bir ayara getirse de kanser tedavisi için çok güzel haberlerim var sizlere. | TED | فيما هذه الكلمة تستحضر مشاعر حزن وغضب وخوف، لدي لكم أخبارًا سارّة من آخر ما توصلت له أبحاث السرطان. |