hafif bir yemekten sonra odasına çıktı ve orada sırtından bıçaklandı. | Open Subtitles | القتيل صعد الى غرفته بعد عشاء خفيف حيث طـُـعن في ظهره |
Bir süre geçtikten sonra bunu çıkarıp hafif bir bina bloğu (inşaat) olarak kullanabiliriz. | TED | وبعد فترة قليلة من الزمن .. يمكنك ان تستخرجه .. ومن ثم استخدامه في صنع طابوق بناء خفيف الوزن .. |
Bu gezegeniz sudan oluşan bir iç atmosferi var. Bu onun iç atmosferi. Iki tane atmosferi var. Daha küçük, dıştaki bir atmosfer daha, daha hafif bir şey. | TED | هذا الكوكب لديه جو داخلي من الماء. انه جوّه الداخلي. لديه جوّان اثنان. جو أقل، خارجي غازي ، جو خفيف. |
Tekrardan, mavi kutunun anısını yeniden canlandırdık ve bu sırada hafif bir ayak şoku verildi ve hayvan birden dondu. | TED | من جديد، لقد نشطنا ذاكرة الصندوق الأزرق بينما تعرض الحيوان إلى بضع صعقات خفيفة للأقدام، و الآن يتجمد الحيوان فجأة. |
Burada da çocuklarla birlikte hafif bir bavulla evden çıkıyor. | Open Subtitles | وها هي مع الفتية هنا تخرج من المنزل بأمتعة خفيفة |
Ama keşfettiğimiz şeylerden biri de rüzgarın, güneş gibi gerçekte nispeten hafif bir enerji kaynağı olduğudur. | TED | لكن أحد الأشياء التي نكتشفها هي أن الرياح، مثل الطاقة الشمسية، هي في الواقع مصدر خفيف نسبياً للطاقة. |
İsterdim, ancak başımda hafif bir ağrı var, güneşten sanırım. | Open Subtitles | في الواقع أتمنى ، لكني أشعر بصداع خفيف بسبب الشمس ، على ما أعتقد |
Benzin için 3, 4 kere dururuz. hafif bir şeyler yeriz. Tıka basa yememiz işimize gelmez. | Open Subtitles | ثلا او اربع توقفات من اجل الجاز ونأكل بشكل خفيف من الافضل ان نبقي انفسنا جائعين قليلاً |
Ufukta taktik bir it dalaşı görüyorum, ardından da hafif bir akşam yemeği. | Open Subtitles | أتوقّع نزالاً جوياً خططياً يتبعه عشاء خفيف. |
hafif bir sis, uçsuz bucaksızmış gibi görünen ve stepler kadar çorak çamurlu toprakların üstünde yavaşça süzülür. | Open Subtitles | ضباب خفيف يتصاعد ببطء على الأرض الموحلة، الذي يمتد على امتداد ما تستطيع ان تبصر العين للسهوب الجرداء، |
hafif bir beyin sarsıntısı dışında, l'd Sen çok şanslı bir kadın olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | عدا عن ارتجاج خفيف ، أقول أنك كنت امرأة محظوظة للغاية |
Bir tüy hafif olur, hafif bir esinti odanın diğer ucuna gitmesine sebep olabilir. Çok güçlü bir esinti olması gerekir... | Open Subtitles | ربما تحركت من مكانها عندما دخلنا لأنه كما تعلم نسيم خفيف ينقلها في الغرفة توني : |
Şu tavuk yumurtalarının altı ya da yedi tanesinden yapılmış hafif bir yemeğe hayır demem. | Open Subtitles | انا متأكد اني استطيع تناول وجبة خفيفة من ستة او سبع من البيض من تلك الدجاجة |
hafif bir şok. Sabaha eve dönebilir. | Open Subtitles | الصدمة خفيفة يُمْكِنُة أَنْ يَذْهبَ إلى البيت في الصباحِ. |
Neyse, hafif bir salata yağsız bir somon ve yanında bir bardak beyaz şarap. | Open Subtitles | اذاً .. سلطة خفيفة سلمون طري و كأس من النبيذ الأبيض |
Tamam ama hafif bir yemek! Salı sabahı hasta olmaya hiç niyetim yok. | Open Subtitles | حسنا، وجبة طعام خفيفة أنا لا أريد أن أكون صباح الثّلاثاء المريض |
Evet, iyiyiz. Pedallarda hafif bir titreme var, ama iyiyiz. | Open Subtitles | لا، نحن بخير حصل إهتزاز طفيف في الدواسات، لكننا بخير |
Epididimit ve orşiti eledim ama orada hafif bir ülser gördüm. | Open Subtitles | لقد حذفت التهاب مؤخرة القضيب و الخصى , لكنني رأيت تقرحا خفيفا بالأسفل |
Rwasundi'lerle birkaç saniye karşı karşıya gelmek çok gerçekçi halüsinasyonlara ve kafa derisinde hafif bir karıncalanmaya sebep olur. | Open Subtitles | كونكِ تعرضتي للراوساندي لعدة ثواني يمكن أن تسبب هلاوس حية ووخزة بسيطة في فروة الرأس |
Bir gramlık hafif bir baskıyı bile hissedebiliyor. | TED | إنه يشعر باللمس الخفيف لدرجة قوةِ بمقدار جرامِ واحد. |
Seppuku ile kıyaslandığında oldukça hafif bir ceza. | Open Subtitles | عقوبة مخففة جدا مقارنة مع انتحار الشرف |
- Sana hafif bir sakinleştirici verdim. | Open Subtitles | لقد أعطيتك مهدئاً |
hafif bir direnişler karşılaşmışlardı çünkü ilerledikleri bölge müttefikler için stratejik olarak daha az önemliydi. | Open Subtitles | واجهوا مقاومة طفيفة لأن المناطق التى وصلوها كانت أقل فى الأهمية الإستراتيجية للحلفاء |
hafif bir şuur değişikliği gibi. | TED | إنها في الغالب تغير بسيط في حالة الوعي. |
Grup, ders ve sınıfta bilgilendirme ile hafif bir gün geçirecek. | Open Subtitles | سيكون بعد ظهر يوم سهل للسريّة ستلقىعليهمالمحاضراتوسيتلقّونالدروس. |