ويكيبيديا

    "haklısın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صحيح
        
    • أنت على حق
        
    • أنت محقة
        
    • أنتِ محقة
        
    • انت محق
        
    • أنت مُحق
        
    • انت على حق
        
    • معك حق
        
    • أنتِ على حق
        
    • أنت محقّ
        
    • الحق
        
    • انت محقة
        
    • أنتِ محقّة
        
    • صدقت
        
    • أنتِ مُحقة
        
    Biliyorsun, daha sonra daha iyilerini alacaksın, tú sabes. Evet Haklısın. Open Subtitles ـ أتَعْرفُ، لاحقاً سَتَحْصلُ على عملاً أفضلِ ـ أجل ، صحيح
    - Haklısın abicim! Ne tutacak, ne de arka koltuk. Open Subtitles صحيح انها نسخة محدودة لا حامل كأس و لامقعد خلفي
    Haklısın. Biz zavallı eski dostlar kendimiz karar vermek zorunda kalabilirdik. Open Subtitles أنت على حق , نحن الرجال الأغبياء يجب أن نفكر بأنفسنا
    Haklısın. Bunu yapmak zorunda değiliz. Ama bunu Juno'ya ben söyleyemem ki. Open Subtitles أنت محقة لسنا مضطرات لفعل ذلك ولكن لست أنا من سيقول لا
    Tamam, tamam. Aşkım, Haklısın. Haklısın, uzak duracağım, tamam mı? Open Subtitles حسناً يا صغيرتى, أنتِ محقة أنتِ محقة, سأبق بعيداً, حسناً؟
    Haklısın Charlie, ancak o artık korkmuyor, ...ve bizde dinlemek istiyoruz. Open Subtitles انت محق تشارلي ولكنها ليست خائفة الآن و نحن نريد الاستماع
    Evet, Haklısın, akşam yemeğin ahenkli bir sesle seni çağırıyor. Gel de al. Open Subtitles نعم ، هذا صحيح ، جرس الغداء بدأ في العمل تعالي وأحصلي عليه
    Haklısın Randy. Biraz acılı oldu ama sonu güzel oldu. Open Subtitles هذا صحيح راندي، كانت جولة جامحة لكن الأمور انتهت بسلامة
    Evet, Haklısın. Sanki Jeong Jeong'ı bir daha bulabilirmişiz gibi. Open Subtitles نعم, صحيح, كما لو أننا سنذهب إلى جون جون مجدداً
    Haklısın, Haklısın. Gerçek, bu iyi bir seçenek. Doğru, doğru. Open Subtitles صحيح , الحقيقـة هي الخيار الجيد , صحيح , صحيح
    - Haklısın. - Doğru. Church Ladies olmasa nerede olurlardı ki? Open Subtitles أنتي محقة ، ذلك صحيح لكن أين سيصبحون بدون سيّدات الكنيسة؟
    Haklısın. Bizimkilerin 14 çocuğu var. Hatta birkaçı şimdiden hayal kırıklığı yarattı. Open Subtitles هذا صحيح انجب والداي 14 طفلا اثنين منهم كانوا خيبة امل هائلة
    Oh, doğru. Haklısın Eşek. Beni arkamdan vurduğun için seni affediyorum! Open Subtitles نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري
    Belki Haklısın. Fakat kızın bunlar olmamış gibi davranmasına imkan yok. Open Subtitles ربما أنت على حق عدا أنه لا يوجد طريقة لتجاهل الأمر
    Ya da beşinci kez sormam mı gerekiyor? Tamam, Haklısın. Open Subtitles أم سيكون علي سؤالك للمرة الخامسة؟ حسنا، أنت على حق.
    Haklısın, bu iş benimle Lemon arasında bir savaşa dönüştü. Open Subtitles أنت محقة أنا حوّلتُ هذا إلى معركة بيني و ليمون
    Haklı olduğunu biliyorum. Haklısın, bir şeyler yapmaya başlamam lazım. Open Subtitles أعلم أنكِ محقة ، أنتِ محقة عليّ البدأ بفعل الأشياء
    Onun için beni asmak istiyorsan General, Haklısın... çünkü ben onu herzaman yapardım... ve memnun olurdum. Open Subtitles أنت تريد شنقي لذلك، جنرال .. انت محق لاني مستعد ان اقتلهم ثانية وثانية.
    Tamam, teknik olarak Haklısın ama bu sana yardım etmemi gerektirmez. Open Subtitles حسناً، علمياً أنت مُحق ولكن هذا لا يعني أن عليّ مساعدتك
    Evet, Haklısın. Oraya gidip, benimle yüz yüze konuşmasını sağlayacağım. Open Subtitles نعم,انت على حق سوف اذهب لها ,وسأتحدث معها وجه لوجه
    Haklısın, sizin istediğiniz gibi kararlı biri değil ama güçlü biri. Open Subtitles معك حق إنه غير منقاد كما تريديه أن يكون لكنه قوي
    - Günümün nasıl geçtiğini duymak istemezsin. - Haklısın, öp beni. Open Subtitles لاترد أن تسمع ماحدث لي اليوم - أنتِ على حق ,قبليني
    Haklısın, biraz erkek olup, güçlü kalmalı ve bu ayrılık denemesinde hayatta kalmalıyım. Open Subtitles أنت محقّ يجب أن أسترجل وأكون قويّا كي أنجو من تجربة الفراق هذه
    Üzgün olduğunu biliyoruz, sonuna kadar da Haklısın ama mümkünse her şeyi yoluna koymak için ikinci bir şans istiyoruz. Open Subtitles نعلم أنكِ مستاءة، ولكِ كل الحق في ذلك لكن إن لم يكن لديكِ مانع، فإننا نريد فرصةً أخرى لتصحيح الأمور
    Evet, Haklısın, şu an benim için acı dolu zamanlar. Open Subtitles نعم انت محقة انه وقت عصيب جدا بالنسبة لي الان
    Haklısın, Haklısın, ve her zaman emlak işine de girebilir! Open Subtitles أنتِ على حق أنتِ محقّة ويمكنه دائماً أن يدخل معنا في العقارات
    Haklısın Cindy, bir saat 23 dakika geçti. Open Subtitles صدقت يا سيندي الآن 23 دقيقة بعد الساعة المحددة
    Haklısın, yeni bir elbise lazım. Open Subtitles يجب أن تشتري ثوباً جديداً أجل أنتِ مُحقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد