Bu nedenle dileğim dünyanın benim Yemen'imi, benim ülkemi, benim halkımı tanıması. | TED | انا اتمنى ان يتعرف العالم على اليمن الذي اعرفه انا بلدي انا ..اهلي انا .. شعبي انا |
Oğlum halkımı güneye götürmemi engellemek için beni öldürmek zorunda. | Open Subtitles | على ابني ان يقتلني لكي يمنعني عن ان اقود شعبي الى الجنوب |
Benim geldiğim dünyada, tanrı gibi davranan yaratıklar vardı böylece halkımı alt eder, zulümle yönetirlerdi. | Open Subtitles | في عالمي الأصلي كان هناك كائنات تتدعي بانها آلهة حتى يقهروا شعبي ويحكموهم بالخوف |
Ya kendi halkımı katledeceğim ya da evrenin yanmasına izin vereceğim. | Open Subtitles | إمّا أن أقوم بتدمير أبناء قومي وإلا أدع الكون يحترق .. |
halkımı sakat bırakan ve vücudunu zehirleyen topluma karşı öfkeliyim. | Open Subtitles | أنا غاضب من المجتمع الذي ينتقص قومي الذي يُصيب أجسادهم بالعدوى |
Seni ülkeme demokrasiyi yaymak ve halkımı çıldırtmak için ben mi davet ettim? | Open Subtitles | لم أدعوكم إلى بلدى لكى تقومى بنشر الديموقراطيه مع كمامة على أفواه شعبى |
halkımı kazanamayacakları bir savaşta feda edemem. | Open Subtitles | أنا لن أرسل شعبي إلى موتهم في المعركة التي لا يمكن أن نربحها. |
Ama tam tersi olur. Sadece onlara karşı çıkarak halkımı koruyabilirim. | Open Subtitles | و لكن العكس صحيح فقط بالتصدي لهم ، أستطيع أن أحمي شعبي |
Hayatım boyunca, halkımı bırakma ihtimalimi asla düşünmedim, bir saniyeliğine bile. | Open Subtitles | بالنسبه لمعظم حياتي لم اتخيل امكانيه ان اترك شعبي ليس حتي للحظه |
Ben, Babürlerin antlaşmasını kabul ederek halkımı yenilgi, ölüm ve felaketten kurtaracağım! | Open Subtitles | للحفاظ على بلادي و دماء شعبي سأقبل صلحاً مع المغول |
Thundercat'lerin lordu olarak halkımı korumak benim görevimdir. | Open Subtitles | ,بصفتي ملك القطط الصاعقة فإنه من واجبي حماية شعبي |
Hayır, ayaklanmalar sırasında halkını korumak için kendi halkımı öldürdüm. | Open Subtitles | كلا , لقد قتلتُ شعبي ! خلال الثورات , لحمايتكم |
halkımı serbest bırakıp, başkanla konuştuğunuzda ulaşacak. | Open Subtitles | سيتم إيصاله عندما تتصل بالعمدة و تحرر شعبي. |
Kendimi bildim bileli halkımı avlayıp öldürüyorlar. | Open Subtitles | لقد اصطدت شعبي و الحصول تيت، منذ ما أتذكره. |
Sen beni buraya kadar getirecektin, ben de halkımı kurtuluşa götürecektim. | Open Subtitles | أنت تقودني لتلك النقطة وأنا في المقابل أقود شعبي للخلاص |
Siz olmasaydınız zaten öldürülecektim. En azından bu şekilde halkımı kurtarmak için öleceğim. | Open Subtitles | لولمأمتلأجلكَ,فكنت سأموتعلىأيّحال ، على الأقل بهذهِ الطريقة , موتى سينقذ قومي. |
halkımı serbest bırakmanız için iki saatiniz var. | Open Subtitles | أمامكَ ساعتان لتدبير إجراءات إطلاق سراح قومي |
halkımı Kızıl Boşluk'tan bir katliama sürükledim. | Open Subtitles | لقد أخرج قومي خارج الغبار الأحمر وأدخلتهم في بيتِ ليذبحو فيه |
20 yıl önce, Kuzey Su Kabilesi'nde bir komutandım halkımı korumaya yemin etmiştim. | Open Subtitles | منذ 20 سنة كنت جنرالا في قبيلة الماء الشمالية قطعت عهدا أن أحمي قومي |
halkımı, halkımın ne kadar zayıf olduğunu ve onu Britanya'nın çıkarlarına uydurmak gerektiğini anlatacak. | Open Subtitles | عن شعبى وضعفهم واحتياجهم لان يبقوا فى دائرة الاهتمام الانجليزية |
İş tamamlandığında, halkımı özgür bırakacağınıza söz vermiştiniz. | Open Subtitles | لقد وعدتنى بمجرد الآنتهاء من العمل سوف تطلق سراح قومى. |
Neden halkımı bu canavara yem ettiğinizi de bilmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعلم عن هذا الوحش يضل يأكل بقومي |
Atalarıma söz getirecek bir hareket, ülkeme ve halkımı üzecek bir iş yapmam! | Open Subtitles | ولن أجعل أسلافي وبلادي وشعبي يسقطون أرضاً |