Ben de ölüleri halledeceğim, ve çevredeki korumaları halletmek içinde bay Murphy'i kullanacağız. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع الأشباح، وأم، سوف نستخدم السيد ميرفي التعامل مع حراس محيط. |
Yani bu bölgenin her zaman kar ve ölüm konularını halletmek için kendine has yöntemleri olmuştur. | Open Subtitles | كما ترى هذا المكان له طرقه الخاصه فى التعامل مع الربح والموت |
Yere indiğinde, bu konuyu nasıl halletmek istediğini konuşuruz. | Open Subtitles | وبمجرد هبوطك، سنناقش كيف تريد التعامل مع هذا الأمر |
Tamam beyler. Bu konuyu dördüncü çeyrek başlamadan halletmek istiyorum. | Open Subtitles | حسنا، الآن، الرجال، وأود حقا أن تسوية هذا |
Biliyor musun, sen hafta sonu gözlerini halletmek için izindeyken, Paul beni Martha'nın üzüm bağına bağ evini göstermeye götürdü. | Open Subtitles | كما تعلم, بينما كنتَ خارجاً تنجز أعمالك خلال العطلة, بول تبعني إلى شاطئ مارثا فينيارد ليريني هذا المنزل |
Sanırım bu beyler işleri halletmek için özel görüşmek isterler. | Open Subtitles | بيل، أعتقد أن هؤلاء السادة يودون قليل من الخصوصية لفترة من الآن نوعا ما لتسوية الامور |
Teşekkürler fakat bunu kendim halletmek istedim. | Open Subtitles | شكرا لك. لكن أريد أن اتعامل مع المسألة لوحدي |
Dinle, bunu ikimiz için de en doğru biçimde halletmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد التعامل مع هذا الأمر بالطريقة الصحيحة لي ولكِ |
Pekala, Mike Mooney, bunu nasıl halletmek istediğiniz... konusunda bir fikrin var mı? | Open Subtitles | حسنا، مايك موني، أفترض كنت قد حصلت على فكرة كيف كنت ترغب في التعامل مع هذا؟ |
Sanırım kendi kendimize halletmek istiyoruz. | Open Subtitles | أعتقد أننا نرغب في التعامل معها أنفسنا. |
Sizin okuldan ayrılmanızı tavsiye etmiyoruz çünkü Bayan Rinsky bunu bizzat kendi halletmek istiyor. | Open Subtitles | الأن نحن لن نأمركِ بترك المدرسه لأن الأنسه رنسكي تود التعامل مع هذا مباشره |
Bu meseleyi halletmek de senin gibi bir operasyon sorumlusunun işi değil mi? | Open Subtitles | التعامل مع ذلك يعتبر من واجباتك كعميل ميداني |
Sinir krizimden sonra annem meseleyi unutmak istedi, ben de halletmek istedim ve rehabilitasyona girdim, o da bana desteğini kesti. | Open Subtitles | بعد إنهياري العصبي أرادت أمي نسيان الأمر و أنا أردت التعامل معه و لهذا ذهبت إلى إعادة التأهيل |
İşi böyle halletmek istediğinden kesinlikle emin misin? | Open Subtitles | متأكدة من أنك تريدين التعامل مع الأمر بهذه الطريقة؟ |
Onunla konuşup bu işi halletmek istiyorum. | Open Subtitles | دعنى أحدثها أريد تسوية هذا الامر أنتظرى لحظة |
Havluyu daha sperm için test etmedik yani durumu halletmek için mükemmel bir an. | Open Subtitles | لم نخضع المنشفة لفحص وجود السائل المنوي بعد فإذن هذه لحظة مناسبة لعمل تسوية |
Bir boşanma anlaşmasını halletmek bu kadar uzun sürmemeliydi. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يستغرق الأمر كلّ هذا الوقت لإنهاء تسوية طلاق! |
Demek istediğim umarım üsten gizlice kaçıp bu işi kendin halletmek istemezsin çünkü yaparsan, kendi kuyunu kazmış olursun ve yakalanırsan, kıçını kesip lanet bir otobüsün altına atarım. | Open Subtitles | ما أقوله، آمل أن لا تتسلل من القاعدة وتحاول أن تنجز الأمر بمفردك. لأنك إذا فعلت ذلك، ستكون مُدينا لنفسك. |
Karımla bazı işlerimizi halletmek için Bisbee'ye gidiyoruz. | Open Subtitles | أنا و زوجتي ذاهبان إلى بيسبي لتسوية بعض المشاكل |
Buraya yalnız kalıp işlerimi halletmeye geldim şimdi eğer izin verirsen yalnız kalıp işlerimi halletmek istiyorum. | Open Subtitles | الآن, اتيت لهنا لأكون بمفردي حتى اتعامل مع هذا لهذا ان لم تكن تمانع اريد ان اكون بمفردي |
Ne dediğimi hatırlayın: Her zaman bir şeyleri halletmek için zengin veya güçlü olamazsınız. | TED | لذلك تذكروا ماقلته: ليس من الضروري ان تكون غنياً أو قوياً لانجاز المهام |