ويكيبيديا

    "hamam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الصراصير
        
    • الصرصور
        
    • صراصير
        
    • صرصار
        
    • الحمامات
        
    • الحمّات
        
    • صرصور
        
    • تحت الشمس
        
    • الصرص
        
    • كالصراصير
        
    • كالصرصور
        
    • صرصوراً
        
    Doğanın en iğrenç yaratıklarının bile önemli sırları vardır, bir hamam böceği sürüsünün üzerine doğru gelmesini kim ister? TED حتى أقبح المخلوقات في الطبيعة لديها أسرار مهمة ، لكن من يريد سرباً من الصراصير أن يقترب منه ؟
    Ben çocukken, o kadar fakirdik ki, hamam böcekleri bile refah içindeydi. Open Subtitles عندما كنت طفلا كنا فقراء جدا حتي أن الصراصير كانت تنعم بالرخاء
    Nükleer savaş çıkınca sadece Mona ve hamam böcekleri olacak sanırım. Open Subtitles عندما تكون هناك حرب نووية اعتقد أنها ستكون مونا وملايين الصراصير
    Güvercinler gibi hamam böcekleri de insanların yokluğunda alışkanlıklarını birazcık değiştirmek zorunda kalacaklardır. Open Subtitles مثل الحمامة، إختفاء البَشَر‏ سيجبر الصرصور المتواضع على تغيّير عاداته. فكّر بالصرصور السيّئ،
    Annem bana, Dell'in annesi Rootie teyzenin, Dell'in iç çamaşırında hamam böcekleri bulduğunu anlatmıştı. Open Subtitles امي أخبرتني ان العمة روتي والدة ديل وجدت صراصير في لباس ديل الداخلي
    hamam böceği geliyor bir tabağın etrafında dönüyor. Open Subtitles ها هو صرصار يأتي و يبدأ بالجري حول الطّبق
    90'ların hamam mekanlarıdır. Open Subtitles إنهم الحمامات العامة في التسعينيات.
    Öyle bir hamam inşa etki tüm imparatorlarınkini geçsin istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبني الحمّات التي من شأنها أن تتفوق على الأباطرة السابقين
    - Bu manyaklar hamam böceklerini tecritten sigara taşımak için eğitiyorlar. Open Subtitles هؤلاء الحمقى يدرّبون الصراصير لتهريب الدخان ذهاباً و إياباً إلى الإنفرادي
    SL: hamam böcekleri veya yılanlar olmadan da olabilirdi. TED س ل:ستبدو مختلفة ما عدا الصراصير والحيات.
    Eğer başarılı olduğunuzu ya da hamam böceklerinin başarılı olduğunu düşünüyorsanız, gezegende 10 trilyon çarpı trilyon tane Pleurococcus olduğunu bulduk. TED إذا كنت تعتقد أنك ناجح أو الصراصير ناجحة، وتبين أن هناك تريليون تريليون صرصور موجوده هناك.
    hamam böcekleri gibi döşemenin altına saklanırlar, duvarlardaki çatlaklara girerler, tahtalara gizlenirler. Open Subtitles مثل الصراصير, يختبئون تحت الارض فى الشقوق ,فوق الجدران و فى الاشغال الخشبيه
    On yıldır buradayım. sigara sarmak ve hamam böceklerini saymak için uzun bir zaman. Open Subtitles أنا هنا منذ أكثر من 10 أعوام إنه وقت طويل للف السجائر وعد الصراصير
    O hamam böceği cenneti olan motellerde kalmak istemeyiz değil mi? Open Subtitles لا نريد لا نريد التوقف فى استراحات ملاجئ الصراصير
    O bir hamam böceği gibi. Ne zaman üstüne basmaya çalışsan, kaçıyor. Open Subtitles انه مثل الصرصور , كلّ مرّة نحاول الدهس عليه , فينزلق بعيداً
    hamam böceğinin bacağına dokunduğunuzda -- ona bir mikrofon verebilir misin? TED عندما تلمس ساق الصرصور -- هل تستطيع أن تعطيه الميكرفون ؟
    Hükümetin yeni bir katil hamam böceği türünü de yaratmış olacağını söyleyebilir miyiz? Open Subtitles من يقول الحكومة ما خلق جيل جديد صراصير قاتلة؟
    hamam böceklerinden insanlardan çekindiğim kadar çekinmiyorum. Open Subtitles إذا هم حتى صراصير. لست كثيرا قلق بشأن الصراصير كما أنا حول العنصر الإنساني.
    Bir gün Dell'i, koca bir hamam böceğini poposunun içine sokarken yakalamış. Open Subtitles ذات مرة ، وجدت ديل يضع صرصار كبير في مؤخرته
    Aetius sana sadece çeşmeleri ve su kemerlerini göstermiş ama bence hamam, Roma'nın en büyük eseri. Open Subtitles (آتيوس) أراك فقط القلاع والقنوات ولكن أعتقد أن الحمامات من اهم إنجازات الرومان
    hamam inşası için onurlandırmak istediğim bir kişi daha var. Open Subtitles هناك أيضاً شخصٌ آخر أطلب من الجميع أن يحترموه لبنائه الحمّات
    Adamın biri sabah uyanıyor ve dev bir hamam böceğine dönüşmüş. Open Subtitles قال الرجل يستيقظ في صباح أحد الأيام وتحول إلى صرصور عملاق.
    Aynı tas aynı hamam diyorum. Open Subtitles أنا أقول فقط أنّه لا جديد تحت الشمس
    İngiltere'ye gelmenin bir yolunu buldular... hükümetimizse onları hamam böceği gibi avlıyor. Open Subtitles بعد الهروب من أسوأ الظروف و الوصول لإنكلترا أخيرا تصطادهم حكومتنا كالصراصير
    - Galiba onu öldürdük. - Öldüremezsin. hamam böceği gibidir Open Subtitles أعتقد أننا قتلناه فقط أنت لا تستطيعي قتله أنه كالصرصور
    Bir kalıp asidin hamam böceği gibi göründüğünü düşünmek için deli olmalısın. Open Subtitles لا بد أنه مجنون كلياً من يفكر أن المخدر يشبه صرصوراً لعيناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد