ويكيبيديا

    "hasarın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الضرر
        
    • الأضرار
        
    • مصابه في
        
    • للضرر
        
    Ortak bilgilerimizin büyük muhafazaları olan kütüphanelerdeki hasarın kaynağı mikroskobik istilacılardır. Open Subtitles المستودعات العظيمة لحصيلة معارفنا معرفتنا الجماعية الضرر أتى من غزاة مجهريين.
    Onun tek problemi, beyninde oluşacak hasarın ölçüsünden nasıl emin olabileceğiydi. Open Subtitles مشكلته الوحيدة كانت كيف سيضمن أن الضرر الدماغي لن يكون شديداً
    hasarın ne kadar olduğunu görmek istedim ve sadece biraz oturmak istedim. Open Subtitles لقد أردت أن أرى مدى الضرر وكما تعلم ، فقط، أجلس هنا
    Bu güçlü sistemin yarattığı hasarın tam derecesini ancak sabah öğrenebileceğiz. Open Subtitles سيكون حتى الصباح.. حتى نعلم مدى الأضرار التي خلفتها قوة الطبيعة
    Muhtemel hedef dışı hasarın mevcut matriks parametrelerine uygun olduğuna dair mutabıkız. Open Subtitles رأينا المشترك أن الأضرار الجانبية المحتملة تقع ضمن نطاق المتغير في المصفوفة.
    Biri, sorumlu tutulmak zorunda kalmayacağı varsayımıyla beni ve sevdiklerimi incitmişti veya verdiği hasarın bilincinde değildi. TED شخصٌ ما أذاني والأشخاص الذين أحبهم، على افتراض أنه لم يخضع لمحاسبة أو إدراك الضرر الذي سبّبه.
    Bu hasarın ne kadar ciddi olabileceği veya geri dönüşümü net değil. TED حتّى الآن، فإنّه من غير الواضح مدى خطورة هذا الضرر أو حتّى كونه دائمًا.
    Modern nöropatolojinin parkinsonlu beyindeki hasarın yerini saptamamız için daha 100 yıl geçecekti. Open Subtitles مائة عام ستمر قب لأن يتمكن العلم الحديث من تحديد مكان الضرر بمخ مرضى البرينسكتون
    hasarın bedelini ödeyene kadar o bayan için çalışacaksın. Open Subtitles سوف تقوم بأعمال رتيبة لتلك السيدة حتى تصلح الضرر الذي تسبّبت به. هذه هي المسؤولية.
    Ama böylesine bir kazada, endişemiz hasarın kalıcı olabileceği yönünde. Open Subtitles ولكن في هذا النوع من الحوادث ، فنحن نكون قلقون جدا الضرر قد يكون دائما
    Pek değil. hasarın boyutunu görmek için testler yapmalıyız. Open Subtitles نحن سنحتاج لإجراء الفحوصات لنرى حجم الضرر
    Ameliyata başlamadan hasarın ne boyutta olduğunu söylemem zor. Open Subtitles لا يمكنني أن أعرف مدى خطورة الضرر حتى أرى ما بالداخل
    Ameliyata başlamadan hasarın ne boyutta olduğunu söylemem zor. Open Subtitles لا يمكنني أن أعرف مدى خطورة الضرر حتى أرى ما بالداخل
    hasarın ne kadar kötü olduğunu anlayana kadar bekleyelim. Daha sonra bilgi veririz. Open Subtitles سننتظر حتى أعرف مقدار الضرر حتى يكون لديّ شئ أكيد كي أقوله
    Mr olmadan gerçek hasarın ne olduğunu söylemek güç. Open Subtitles من الصعب تحديد مدى الضرر بدون الرنين المغناطيسي
    Doktor bey, hasarın ve iyileşme ihtimalinin boyutunu ne zaman öğrenebiliriz? Open Subtitles دكتور, متى سنعرف مدى الضرر وإحتمالات الشفاء؟
    hasarın boyutunu bilmiyorlar ama belli ki, hizmet edemeyecek. Open Subtitles إنهم لا يعلمون مدى الضرر لكن واضح أنه غير قادر على القيادة
    Artık bu hasarın bir kısmını tamir etme şansına ve belki de ahlaki yükümlülüğüne sahibiz. TED لدينا القدرة اليوم وربما الواجب الأخلاقي، لإصلاح بعض الأضرار.
    Sanırım tabakları çok iyi yerleştiremedim. Gidip hasarın ne olduğuna bakayım. Open Subtitles أظن أني لم أرص الصحون جيداً يستحسن أن أذهب وأرى الأضرار التي حدثت
    Bu hasarın gerçekten iki büyük hayvan tarafından yapıldığına inanmak için nedenlerim var. Open Subtitles لدي سبب لاعتقادي أن سبب هذه الأضرار كان بسبب حيوانان ضخمان حقيقة
    Bütün kırılmalar ve hasarın üzerinden bir daha geçtim, ancak nereden geldiğini bulamadım. Open Subtitles لقد فحصت جميع الأضرار و الشظايا مرة أخرى و لكنني لم اعرف ما هو سببها
    Beyin hasarın mı var? Open Subtitles هل انت مصابه في رأسك ؟
    Eğer bu malzeme sokağa, yanlış ellere düşerse, verebileceği hasarın sınırı yok. Open Subtitles اذا إنتهت هذه الاشياء في أيد غير أمينة ليس هناك حدود للضرر الذي يمكن أن ينجم عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد