| Geçen gece yaptığım hata sonucunda tutuklandığımı hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل عليك أن أذكرك بأنني مخطئة الليلة الماضية مما تسبب بإعتقالي؟ |
| Reform Kulübü'nün bir üyesi hakkında konuştuğunuzu hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل على أن أذكرك بأنك تتحدث عن عضو من أعضاء نادى الإصلاح؟ |
| Operanın etrafındaki patlayıcıların hâlâ aktif olduğunu hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | أحتاج أن أذكركم ان المتفجرات حول دار الأوبرا لا تزال تعمل |
| Fiona'nın kafasına silah dayadığımı sana hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك أنه لدي مسدس إلى رأس فيونا؟ |
| Monk, sana bu pisliğin servetinin çok geniş ve avukatlarının çok fazla olduğunu, onları kullanmayı çok sevdiğini de hatırlatmama gerek yok sanırım. | Open Subtitles | مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون |
| Steele'in bulaşmadığı iş yok. -O bellekte yer alan bilgilerin aramızda kalması gerektiğini hatırlatmama gerek yok sanırım. | Open Subtitles | لا حاجة لأن أذكّرك بأنّ ما رأيته على هذا القرص سيبقى بيننا |
| Size Doctor Alchemy'nin lazer ışınları atabilen bir taşı olduğunu hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | عليّ تذكير الجميع أن د. (ألكيمي) لديه هذا الحجز الذي يطلق الأشعة |
| Elbette sana bu olayla ilgili şeylerin gizli olduğunu hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | -لا داعي لتذكيرك أن كل تفاصيل هذه الحادثة سري |
| İkimizin de yarın çalışacağını hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل انا بحاجه لتذكيرك بأننا نحن الإثنين لدينا عمل غداً؟ |
| Aylar önce, bana bu hakkı verdiğinizi hatırlatmama gerek var mı ? | Open Subtitles | هل لي أن أذكرك أنه منذ بضعة أشهر، أعطيتني أوامر صارمة من أجل هذا التغيير؟ |
| Seni buraya bizim getirdiğimizi hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل يجب أن أذكرك ذلك نحن الوحيدون الذى نجلبك هنا |
| Bunun bininci Noel Kimlemesi olduğunu hatırlatmama gerek yok herhalde. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة أن أذكرك بأن عيد الميلاد هذا يؤشر اليه الآلاف من الهوبيليشن |
| Lobide ve asansörlerde kameralar olduğunu hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | أود أن أذكركم بأن هناك كاميرات في بهو الفندق والمصاعد؟ |
| Göreceğiz. Sanırım, imzaladığın gizlilik anlaşmasını sana hatırlatmama gerek yoktur. | Open Subtitles | سنرى , لست بحاجة لتذكيرك , بإتفاق عدم الكشف الذي وقعتيه |
| Federal devleti temsil ettiğimi hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل علي تذكيرك أنني أمثل حكومةً فيدرالية ؟ |
| Nasıl biri olduğunu hatırlatmama gerek yok herhalde. | Open Subtitles | أعتقد أنه لاتحتاج لأن أذكّرك كيف هي طبيعته |
| Size Doctor Alchemy'nin lazer ışınları atabilen bir taşı olduğunu hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | عليّ تذكير الجميع أن د. (ألكيمي) لديه هذا الحجز الذي يطلق الأشعة |
| İngiltere Kralı'nın kız kardeşinin başına bir şey gelirse neler olacağını hatırlatmama gerek yok sanırım. | Open Subtitles | ولا داعي لتذكيرك بالعواقب إن علم ملك "إنجلترا" أن أخته قُتلت وهي في طريقها لرؤيته |
| Aynı ekipte olduğumuzu hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل أنا بحاجه لتذكيرك أننا فى نفس الفريق؟ |
| Bir süre sonra bunu kendime hatırlatmama gerek kalmayacak. | Open Subtitles | وبعد فترة لن يجب علي أن أذكر نفسي أن أفعل هذا |
| Gelecek hafta, Amerikan halkının sandıklara gideceğini hatırlatmama gerek yok sanırım. | Open Subtitles | الاَن، ليس عليّ تذكيرك بأن الشعب الأمريكي سيقوم بالانتخاب الاسبوع المقبل |
| Ya da, iyileştirdiğim müşterini hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | أَو أَحتاجُ لتَذكيرك زبونِكَ الذي أشفيتُ؟ |
| Sana, bu herifin içimizden iki kişiyi vurduğunu hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لتذكيرك أنه أطلق النار على اثنين منا |
| Yine de vatana ihanet, ne kadar büyük bir suç olduğunu hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | مازالت خيانة ولا أحتاج لتذكيركِ بأنها جريمة كبري |
| Biri çizmeyi aştığında ne olacağını sana hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكركِ بما يحدث عندما يتخطى علي أحد |