ويكيبيديا

    "hatırlattı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يذكرني
        
    • ذكرني
        
    • تذكرني
        
    • ذكرتني
        
    • يذكرنى
        
    • تذكرت
        
    • ذكّرني
        
    • ذكّرتني
        
    • يذكّرني
        
    • يُذكّرُني
        
    • يذكرك
        
    • تذكرنى
        
    • تذكير
        
    • تذكّرني
        
    • يذكرنا
        
    Küçük bir kızken sahip olduğum ufak sarı şeyi hatırlattı bana. Open Subtitles إنه يذكرني بالببغاء الأصفر الصغير الذي كان عندي عندما كنت طفلة
    Bu üst sınır insanlar hakkında duyduğum bir fıkrayı hatırlattı. Open Subtitles نعم, هذا يذكرني بنكتة سمعتها عن ناس من الطبقة المتوسطة
    Onu buraya getirdim çünkü seni özlüyordum ve bu bana ilk randevumuzu hatırlattı. Open Subtitles أظن أني جلبتها إلى هنا لأني كنت مشتاقاً إليك وهذا ذكرني بموعدي الأول
    Bu bana geçen hafta Grayson'ın yemekten sonra yaptığı romantik şeyi hatırlattı. Open Subtitles إنها تذكرني بالأمر الرومانسي الذي فعلناه أنا وغرايسن الأسبوع الماضي بعد الغداء
    O saati bulduğumda sana veremediğim tüm o şeyleri hatırlattı bana. Open Subtitles عندما وجدت الساعة ذكرتني بكل الأشياء التي أعجز عن منحها لك
    Bu, bana Medine'ye göç eden ilk Müslümanların acı ve ıstıraplarını hatırlattı. Open Subtitles وذلك يذكرنى بالحزن والألم الذى قاساه المسلمون الأوائل عندما هاجروا إلى المدينة
    -Oo bu bana bir dahaki salı satışında snack hazırlamam gerektiğini hatırlattı. Open Subtitles مما يذكرني, أنه يجب علي أن أكون أم الوجبات يوم الثلاثاء القادم
    Ama seninle beraber olmak bana birinin seni görülmek istediğin gibi görmesinin ne kadar güzel bir şey olduğunu hatırlattı. Open Subtitles .. لكن معكِ .. يذكرني بكم هو رائع أن تُرى من قِبل شخص ما بالطريقة التي تريد أن تُرى بها
    Bu bana buralarda değişmesi gereken bir başka şeyi hatırlattı. Open Subtitles وهذا يذكرني.. بأن هناك شيء آخر يجب أن يتغير هنا..
    Pazar günleri annem, babam ve babamın metresiyle yediğimiz akşam yemeklerini hatırlattı bana. Open Subtitles هذا يذكرني بالموقف المربك أثناء العشاء في أيام الأحد مع أمي وأبي وعشيقته
    Öldükten sonra uzunca bir süre bana her şey onu hatırlattı. Open Subtitles طيلة فترة طويلة عقب وفاته كان كل شيء حولي يذكرني به
    Pee-Wee Herman için yaptığım merdivenleri hatırlattı. TED يذكرني الأمر بالسلالم التي صممتها لعرض بي وي هيرمان.
    Tüm bu olanlar bana, hayatın ne kadar önemli olduğunu hatırlattı. Open Subtitles حسناً، هذا الامرُ برمته قد ذكرني كيف أن كل الحّياة ثمينة
    Manevi babamın küçük sevgi gösterisi bana asıl babamı, aç olduğunda, hatta açlıktan öldüğünde bile benimle yiyeceğini severek paylaşan adamı hatırlattı. TED صنيع أبي بالتربية الملئ بالحب ذكرني بوالدي الذي أحب مشاركتي الطعام عندما كان جائعاً و حتى عندما كان يموت جوعاً
    Bu şarkı bana, ara sıra Crestmont'ta oynayan eski dans filmlerini hatırlattı. Open Subtitles هذه الأغنية تذكرني بالأفلام الراقصة القديمة التي نعرضها أحياناً في دار كرستمونت
    Çocukların maçlarında kaç kez bana hakemler üstünde güreş taktiği uygulamamamı hatırlattı... TED أعني، أتعلمون كم عدد المرات التي كان عليها أن تذكرني أن لا أطرح الحكام أرضًا في مباريات كرة القدم لطفلتي؟
    Gariptir ki, dükkanda yaptığın konuşma, - bana babamı hatırlattı. Open Subtitles غريب , الطريقة التي تحدثتي بها في المتجر ذكرتني به
    Bu da bana, annenin yolculuk düzenlemesiyle ilgili güncelleme yapmam gerektiğini hatırlattı. Open Subtitles والذى يذكرنى أنا يجب أن أحصل على تحديث عن أخبار رحله والدتك
    Böceklerin, bana hayvanlar krallığındaki en romantik kurlara sahip olduğunu hatırlattı. TED الخنافس ، لقد تذكرت ، لديها أكثر المداعبات الرومانسية في مملكة الحيوان
    Hayır, bu sadece bana işteki adamın yaptığı şeyi hatırlattı. Open Subtitles لا، ذكّرني هذا بأمر فعله ذلك الرجل في العمل اليوم.
    Bu sözü, bana gittiğim bir yaz kampını hatırlattı. TED عندما قالت ذلك، ذكّرتني بالمخيم الصيفي.
    Bu bana Niltor'da Kan Gölü'nde yelken yaptığım günleri hatırlattı. Open Subtitles هذا يذكّرني بالابحار على ظهر خليج قرح الدم في نلتور
    Oh, bu bana 1998'deki Lilith Fair'e olan bilet kuyruğunu hatırlattı. Open Subtitles أوه، هذا يُذكّرُني بالصف للحصول على التذكرة إلى معرضِ ليليث، 1998
    Bana ailemi hatırlattı. Open Subtitles ـ هذا يذكرني بوالدي ـ ما الذي يذكرك بهما؟
    Ona benziyor demedim, bana onu hatırlattı dedim. Open Subtitles انا لم اقل انها تشبهها قلت انها تذكرنى بها
    Buradan kurtulduğumuz için ne kadar mutlu ve şanslı olduğumuzu hatırlattı. Open Subtitles أنه تذكير آخر لمدى سعادتنا و حظنا لخروجنا من هنا
    Bana, yazmak isteyip de ama asla bitiremediğim bir romanı hatırlattı. Open Subtitles تذكّرني بالرواية التي أرغب بأنّ أكتبها وأعجز عن إنهائها.
    Bu, aynı zamanda bize resimle ilgili çok farklı iki geleneği hatırlattı. TED هذا أيضاً يذكرنا باثنين مختلفين جداً من التقاليد التصويرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد