Bu yüzden bir sorunla karşılaşınca, hemen çözüm yolu bulmaya çalışırlar, Hatta bazen daha iyi bir yol bulurlar ki, böylesi gerçekten de daha iyidir. | TED | لذا عندما يواجهون أية مشاكل يحاولون فوراً حلها وأحياناً يجدون طريقة أفضل، وهذه حقاً أفضل طريقة للتفكير. |
Sulama olmadan bile, orman tabanı nemli ve Hatta bazen karanlık kalıyor. | TED | وحتى من دون السقاية، تظل أرضية الغابة رطبة وأحياناً مظلمة. |
Kurak mevsimde Hannassey'ler, Hatta bazen Terrill'lar, su için Büyük Çamur'a bağımlıdır. | Open Subtitles | أثناء الفصل الجاف، الهانسيس، وأحياناً حتى عائلة تيريل، إعتمدوا على موحل كبير للماء |
Hatta bazen sohbet gerçek hayata kayardı. | TED | في بعض الأحيان كان الحوار ينتقل إلى العالم الحقيقي. |
Bir ipucu verecek olursam bu çözüm depolarımızda dolaşacak olan yüzlerce Hatta bazen binlerce mobil robot içeriyor diyebilirim. Şimdi çözüme geleceğim. | TED | كتلميحًا، تتضمن تلك الحلول المئات من الروبوتات المتحركة، وأحيانًا الآلاف منهم، متجولةً داخل المستودع وسوف أصل للحل. |
Akşam altıdan sabah altıya, Hatta bazen sekize kadar. | Open Subtitles | من السادسة مساء الى السادسة صباحا و احيانا الثامنة. |
Hatta bazen bastıkları yerin sağlamlığını belirleyemezler. | Open Subtitles | وأحياناً يبدون غير متأكدين تماماً فيما حولهم لكى يخطوه بأمان |
Birine yalnızken hakaret etmek tamamen kabul edilebilir. Hatta bazen sonrasında bunun için size teşekkür edebilirler. | Open Subtitles | يكون أفضل إهانة شخص على إنفراد وأحياناً يشكرونك على ذلك |
Eminim ani ölümlerde kurbanların mesanelerinin boşaldığını Hatta bazen dışkıladıklarını biliyorsundur. | Open Subtitles | أما واثق أنّك تعرفين أنّ الموت المفاجئ يؤدي إلى إطلاق مثانة الضحايا للبول. وأحياناً البراز. اخرج من هذا القطار. |
Hatta bazen hiç haber vermeden. | Open Subtitles | حركة سرية في كافة أنحاء البلاد، وأحياناً باشعار فوري. |
Onlara yiyecek, para, giyecek ve ilaç sağlarım. - Hatta bazen de kalacak bir ev. | Open Subtitles | بالطعام و المال, الملابس والعقاقير وأحياناً بالسكن |
Hatta bazen kereviz sapıyla bile ikame edebilirsin. | Open Subtitles | وأحياناً إستبدال السيجارة بنبات الكرفس يمكن أن يؤدي العمل |
Genç, bekâr, çekici kadınları kaçırıp bir hafta boyunca Hatta bazen aylar boyunca hapsediyor. | Open Subtitles | إنه يخطف الشابات العازبات والجذابات ويبقيهم أحياناً لأسبوع، وأحياناً لشهر |
Bazen sorunları beraber çözüyorlar, Hatta bazen eşlerini manipüle ediyorlar ya da araştırmacıları bile kandırabiliyorlar. | TED | كما أنها أيضا تعالج المشاكل بشكل متعاون، حتى أنها في بعض الأحيان فاقت ذكاء الباحثين وتلاعبت بشركائها. |
Suçlananların pek çoğu toplumun dışındaki insanlardan olurdu: yaşlı, fakir ya da sosyal dışlanmışlar ancak toplumun herhangi bir üyesi hedef olabilirdi Hatta bazen çocuklar bile. | TED | والكثير ممن اتُهموا كانوا أشخاصًا على هامش المجتمع: كالمسنّين، والفقراء، والمنبوذين اجتماعيًّآ، ولكن من الممكن أن يُستهدَف أيّ فردٍِ من المجتمع، حتى الأطفال في بعض الأحيان. |
Bence çok ilginç ve güzeller Hatta bazen şirinler bile. | TED | واعتقد أنها جميلة ومثيرة للاهتمام وأحيانًا ظريفة. |
Akşam altıdan sabah altıya, Hatta bazen sekize kadar. | Open Subtitles | من السادسة مساء الى السادسة صباحا و احيانا الثامنة. |
Hepiniz, topluluğumuzun bu gerçek sanatçısını izleyerek büyülenme, coşma Hatta bazen kendinizden geçme gibi hisleri yaşama şansına nail oldunuz. | Open Subtitles | واتتكم جميعاً الفرصة والشرف بأن تُسحروا وتنتشوا. وفي بعض الأحيان تتحطموا بأداء... هذه الفنانة الحقيقية من فرقتنا. |
Hatta bazen gerçek bir insan gibi görünmüyordu. | Open Subtitles | أحياناً كانت كأنها ليست إنسانة حقيقية. |
Hindistan'da devlet okulları ücretsiz, eğitimin yanı sıra ders kitapları, çalışma kitapları, yemek ve Hatta bazen nakit burslar veriyor. | TED | في الهند، لا تقدم المدارس العمومية تعليما ًمجانياً فقط-- إنها توفر دفاتر مجانية، كتب عمل مجانية، وجبات مجانية، وأحيانا حتى مِنحاً دراسية نقدية. |