ويكيبيديا

    "havada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجو
        
    • الطقس
        
    • في الهواء
        
    • بالهواء
        
    • مزاج
        
    • مرفوعة
        
    • عاليًا
        
    • للأعلى
        
    • في الهواءِ
        
    • في السماء
        
    • بمزاج
        
    • الأجواء
        
    • رافعاً
        
    • طقس
        
    • مرفوعا
        
    - Gelmemesini istesek iyi olur. - Zaten bu havada uçamazlar. Open Subtitles من الأفضل أن يلغوها لن تستطيع الطيران في مثل هذا الجو
    havada bombardıman uçaklarımız var. Durdurmak için tek şansımız Hewitt. Open Subtitles لدينا طائرات جاهزة للهجوم في الجو وهيويت هو أملنا الوحيد
    Yüzlerce tonu yüzlerce sene taşıyabiliyor. Soğuk havada, sıcak iklimlerde, UV ışınlarının altında. TED تحمل مئات الأطنان لمئات السنين مُتحمّلةً الطقس البارد والمناخات الدافئة والأشعة فوق البنفسجية.
    Tekrar belirteyim, bunu dışarıda yapabilir ve açık havada kurumaya bırakabilirsiniz. TED ومرة أخرى، يمكن القيام بهذا خارجا وتتركها تنشف فقط في الهواء.
    Bugün, siz kızlardan dışarı çıkıp açık havada oynamanızı istiyorum. Open Subtitles اليوم ، أريدكن أن تذهبن للخارج و تمرحن بالهواء الطلق
    Springfield`da havada yeni bir ruh hali var şu an hava, önceden hafifçe ıslatılmış tuvalet kağıdı kadar ferahlatıcı. Open Subtitles ظهر مزاج جديد في هواء سبرنغفيلد منعش مثل معطر الحمّام
    Ama havada nasıl savaşılacağını öğretmek üzere plânlanmış bir tatbikat yoktu. Open Subtitles لكن بالكاد كانت هنالك تدريبات مجدولة لتعلم كيفية القتال في الجو
    Uçaklarımızı havada tuttu ve bir şeyler bulmamız için Tanrı'ya dua etti. Open Subtitles أبقى طائراتنا تحلق في الجو بينما هو يصلي للرب أن نتلقى إشارة
    Ekonomik gerileme,baş döndürücü ve korkutucu... ...bugünlerde havada bir şeyler var.. ...üstelik gerçekten yetki verilen bir şeyler. TED الركود الاقتصادي جعلنا متذيلين وخائفين، وهناك شيء ما في الجو هذه الأيام وهو أيضا مقوي جدا.
    Düşünsenize bulutlu bir havada bile gökyüzünde bu tarz olaylar sürekli olmakta. TED فقط فكروا، حتى إن كان الجو مضببا خارجا، هذا النوع من الأحداث يحصل في السماء فوقنا طوال الوقت.
    Ve sonra kötü havada da iyi havada olduğu kadar rahat uçmayı öğrendim ve cihaz kullanma derecemi aldım. TED و تعلمت القيادة في الجو السيئ والجيد ثم تقييمي الخاص بالمعدات.
    Bu havada sizi getirdiğim için üzgünüm dedektif ama çocuk çok ısrarcı. Open Subtitles آسف على احضارك بمثل هذا الطقس أيها المحقق، لكن الصبي.. كان مُلِحًا
    - Ve bu kadar kötü bir havada. - Yanınızda ufaklıklar varken. Open Subtitles وخاصة في هذا الطقس السيء وكل هؤلاء الصغار
    Beni ilgilendirmiyor olsaydı bu berbat havada 50 km gelir miydim? Open Subtitles فهل اركب الخيل 50 كيلومتر في ذلك الطقس القذر لو انه ليس من شأني؟
    Elimizde havada sekiz santim zıplayabilen 300 miligram ağırlığında bir robot var. TED لديك روبوت بوزن 300 مليغرام يقفز ما يقارب 8 سنتيمترات في الهواء.
    Şimdi, ayakta duruyorum açık bir havada sahilde bir palmiye ağacının altında, tam sahnenizin bir zamanlar olduğu yerde. TED أقف الان في الهواء الطلق، على الشاطئ تحت شجرة النخيل، في نفس الموقع الذي اعتاد المسرح أن يكون فيه.
    Max Papis havada. Open Subtitles وجهاً لوجه بالسيارة ماكـس بابيـز محمول بالهواء
    Yeni tahıl gevreği aldım! Şu an parçalanmış sunta yiyecek bir havada değilim, sağol! Open Subtitles ولست في مزاج لقطع الورق المقوى الان, اشكرك
    Görebilidiğiniz gibi ufak bir şekilde bağ var, bu da manyetik olarak havada asılı duruyor. TED كما ترون الحبل الصغير، هذه المنحوتة مرفوعة مغناطيسىا أيضا.
    Yalnızca 180 santimetrelik kanat genişliği ile bu akbaba, alçak basınç alanlarını kullanarak bazen saatlerce havada kalıp Portekiz'deki yuvasından Afrika'ya göç etti. TED بطول جناح من 180 سنتيمتر فقط، هذا النسر المهاجر لأفريقيا من عُشّه في البرتغال، مُعتمدًا على تيّارات صاعدة حراريّة ليبقى عاليًا لعدّة ساعات.
    - havada ne kadar uzun kaldı. - Bu acıtmıştır. Open Subtitles وسيرتفع للأعلى و هاهو ينهي بالقاضيه القاضية
    Çığlıkların yerine, yemin ederim müzik duyuyorum havada Open Subtitles بدلاً مِنْ صيحاتِ، أُقسمُ أنا أَسْمعَ موسيقى في الهواءِ
    Bu akşam çılgınlığı kaldıracak havada değilim. Open Subtitles أنا لستُ بمزاج جيدٍ للجنون الليلة قطٌ مطيع
    Böyle bir havada birini aramanız pek sağlıklı olmaz. Open Subtitles لن يحالفك الحظ في العثور على أي شخص في مثل هذه الأجواء
    Brian Nichols, silahını bırak ve ellerin havada dışarı çık. Open Subtitles برايان نيكولاس ضع السلاح جانباً, واخرج من المنزل وأنت رافعاً يديك
    Güzel bir havada harika şeyler olmasını beklerken yağmurda bir de şuna bakın. Open Subtitles لقد كُنت أتوقع حضور جيد في طقس جيد وسط الأمطار، أنظروا الي هذا
    Güzel. Şimdi elleriniz havada teker teker çıkın. Open Subtitles أحسنتما، اخرجا واحدًا تلو الآخر مرفوعا الذراعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد