ويكيبيديا

    "hayır hayır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا لا
        
    • لالا
        
    • كلا كلا
        
    • لالالا
        
    • لا لايمكنك
        
    Hayır.Hayır,o taş daha sonra içeri girecek, her iki tarafı da bitirdiğinizde. Open Subtitles لا.لا, هذا الحجر سيتم وضعه لاحقآ حين يتم الانتهاء من كلا الجانبين.
    - Elbette o kadar etkilenmedim. - Hayır. Hayır bayım etkilenmemişsiniz. Open Subtitles بالتأكيد لَستُ بذلك الشخص الممتع لا لا يا سيدي أنت لَسْتَ
    Nasıl uçuyor baksana. Dikkat et. Hayır, hayır, bundan istemezsin. Open Subtitles أحترس الان ,لا لا أنت لا تريد أياً من هذا
    Hayır, hayır, ikiniz de. Ama sizin hatalarınızın önemi yok. Open Subtitles لا لا, كلا منكما و لكن خطأك لا يعني شيئا
    Hayır, hayır! O çok pahalıya çıkar. Artık oynama yeter. Open Subtitles لا لا ، هذا غالي جداً فقط لا تقامري مجدداً
    Hayır hayır, sadece hatırla, hayaletler seni incitemezler, hatırladın mı? Open Subtitles لا, لا, لا, لكن تذكرى, الأشباح لا يستطيعون اذيتك, حسناً؟
    Hayır, hayır, bende sekiz ton bozukluk var. Onlardan kurtulmam lazım. Open Subtitles لا لا , لدي ثمانية أطنان من الفكه يجب أن أفرغها
    Hayır , hayır! Bu kız arkadaşımın peri olup olmadığını sormaktan fazla değil. Open Subtitles لا لا ذلك ليس اسواء من ان تسألنى اذا اذا كانت صديقتى حوريه
    - Oh, hayır, hayır, ben öderim. - Ben ısmarlıyorum. Sandalyenin hatırına. Open Subtitles او ، لا لا سأدفع حسابه على حسابى ، من اجل المقعد
    Hayır hayır, öyle bir şey değil. Ondan aldığınız plastik şey bana gerekiyor. Open Subtitles لا لا الأمر ليس كذلك أنني فقط اريد العلبة البلاستيكية التي أخذتها منه
    Hayır, hayır, bugünlerde havayollarının ne kadar güvenilmez olduğunu düşünürsen... Open Subtitles لا,لا. لقد اصبحت خطوط الطيران هذه الايام, غير موثوق بها,
    Hayır, hayır, bugünlerde havayollarının ne kadar güvenilmez olduğunu düşünürsen... Open Subtitles لا,لا. لقد اصبحت خطوط الطيران هذه الايام, غير موثوق بها,
    Hiç de değil. Hayır, hayır. Acıkınca ben de ağlarım. Open Subtitles لا , لا , أنا أبكي أيضاً عندما أكون جائعاً
    JOEY: Hayır hayır. Bu tabaklarla yiyemezsiniz bunlar çok kırılgan. Open Subtitles لا لا, لا يمكنكِ الأكل فى الأطباق انها سهلة الكسر
    Hayır,hayır, bütün bu kağıtları toplamam gerek. Babam bir seçim yarışın... Open Subtitles لا لا علي أن أجمع هذا الورق أنها تصويتات لإنتخاب أبي
    Hayır, hayır henüz hazır değil. Yani, bu benim suçum değil. Open Subtitles لا, لا انه ليس مستعداً بعد للعودة أقصد أنها ليست غلطتى
    Hayır hayır hayır afedersin dostum Burası sana uygun değil Olmaz Open Subtitles لا لا أنا أسف هذا المضمار ليس للوح التزلج هذا مستحيل
    - Güvenli değil, terörist dolu... - Hayır, hayır, hayır. Open Subtitles إنها مكان غير آمن ,إنها مليئة بالإرهابيين لا ,لا, لا
    Hayır, hayır, hayır, bu sefer ben yapamam, millet, kusura bakmayın. Open Subtitles لا, لا, لا لست أنا هذة المرة, أنا آسف يا رفاق
    Hayır, hayır, Jack öldürüldüğü gece ben şehirde bile değildim. Open Subtitles لالا , انا حتي لم اكن في المدينه ليلة مقتله.
    - Hayır, hayır. O kadının bebeğini istiyorum ve alacağım. Open Subtitles كلا كلا كلا أريد طفل تلك المرأة وسوف أحصل عليه
    - Benim gitmem gerek. - Hayır hayır finaldeyiz. Lütfen kal. Open Subtitles أتعلم, علي أن أذهب لالالا, إنها المباراة النهائية, أرجوك ظلي هنا
    - Oh, hayır, hayır, hayır. Erkenden çok fazlasını veremezseniz. Open Subtitles لا لا لا لايمكنك أن تقوم بأكثر , لازال مبكراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد