| Hayır.Hayır,o taş daha sonra içeri girecek, her iki tarafı da bitirdiğinizde. | Open Subtitles | لا.لا, هذا الحجر سيتم وضعه لاحقآ حين يتم الانتهاء من كلا الجانبين. |
| - Elbette o kadar etkilenmedim. - Hayır. Hayır bayım etkilenmemişsiniz. | Open Subtitles | بالتأكيد لَستُ بذلك الشخص الممتع لا لا يا سيدي أنت لَسْتَ |
| Nasıl uçuyor baksana. Dikkat et. Hayır, hayır, bundan istemezsin. | Open Subtitles | أحترس الان ,لا لا أنت لا تريد أياً من هذا |
| Hayır, hayır, ikiniz de. Ama sizin hatalarınızın önemi yok. | Open Subtitles | لا لا, كلا منكما و لكن خطأك لا يعني شيئا |
| Hayır, hayır! O çok pahalıya çıkar. Artık oynama yeter. | Open Subtitles | لا لا ، هذا غالي جداً فقط لا تقامري مجدداً |
| Hayır hayır, sadece hatırla, hayaletler seni incitemezler, hatırladın mı? | Open Subtitles | لا, لا, لا, لكن تذكرى, الأشباح لا يستطيعون اذيتك, حسناً؟ |
| Hayır, hayır, bende sekiz ton bozukluk var. Onlardan kurtulmam lazım. | Open Subtitles | لا لا , لدي ثمانية أطنان من الفكه يجب أن أفرغها |
| Hayır , hayır! Bu kız arkadaşımın peri olup olmadığını sormaktan fazla değil. | Open Subtitles | لا لا ذلك ليس اسواء من ان تسألنى اذا اذا كانت صديقتى حوريه |
| - Oh, hayır, hayır, ben öderim. - Ben ısmarlıyorum. Sandalyenin hatırına. | Open Subtitles | او ، لا لا سأدفع حسابه على حسابى ، من اجل المقعد |
| Hayır hayır, öyle bir şey değil. Ondan aldığınız plastik şey bana gerekiyor. | Open Subtitles | لا لا الأمر ليس كذلك أنني فقط اريد العلبة البلاستيكية التي أخذتها منه |
| Hayır, hayır, bugünlerde havayollarının ne kadar güvenilmez olduğunu düşünürsen... | Open Subtitles | لا,لا. لقد اصبحت خطوط الطيران هذه الايام, غير موثوق بها, |
| Hayır, hayır, bugünlerde havayollarının ne kadar güvenilmez olduğunu düşünürsen... | Open Subtitles | لا,لا. لقد اصبحت خطوط الطيران هذه الايام, غير موثوق بها, |
| Hiç de değil. Hayır, hayır. Acıkınca ben de ağlarım. | Open Subtitles | لا , لا , أنا أبكي أيضاً عندما أكون جائعاً |
| JOEY: Hayır hayır. Bu tabaklarla yiyemezsiniz bunlar çok kırılgan. | Open Subtitles | لا لا, لا يمكنكِ الأكل فى الأطباق انها سهلة الكسر |
| Hayır,hayır, bütün bu kağıtları toplamam gerek. Babam bir seçim yarışın... | Open Subtitles | لا لا علي أن أجمع هذا الورق أنها تصويتات لإنتخاب أبي |
| Hayır, hayır henüz hazır değil. Yani, bu benim suçum değil. | Open Subtitles | لا, لا انه ليس مستعداً بعد للعودة أقصد أنها ليست غلطتى |
| Hayır hayır hayır afedersin dostum Burası sana uygun değil Olmaz | Open Subtitles | لا لا أنا أسف هذا المضمار ليس للوح التزلج هذا مستحيل |
| - Güvenli değil, terörist dolu... - Hayır, hayır, hayır. | Open Subtitles | إنها مكان غير آمن ,إنها مليئة بالإرهابيين لا ,لا, لا |
| Hayır, hayır, hayır, bu sefer ben yapamam, millet, kusura bakmayın. | Open Subtitles | لا, لا, لا لست أنا هذة المرة, أنا آسف يا رفاق |
| Hayır, hayır, Jack öldürüldüğü gece ben şehirde bile değildim. | Open Subtitles | لالا , انا حتي لم اكن في المدينه ليلة مقتله. |
| - Hayır, hayır. O kadının bebeğini istiyorum ve alacağım. | Open Subtitles | كلا كلا كلا أريد طفل تلك المرأة وسوف أحصل عليه |
| - Benim gitmem gerek. - Hayır hayır finaldeyiz. Lütfen kal. | Open Subtitles | أتعلم, علي أن أذهب لالالا, إنها المباراة النهائية, أرجوك ظلي هنا |
| - Oh, hayır, hayır, hayır. Erkenden çok fazlasını veremezseniz. | Open Subtitles | لا لا لا لايمكنك أن تقوم بأكثر , لازال مبكراً |