| hayal gücünüzün bir ürünü olmadığınıza artık eminsiniz. | TED | بالتأكيد، الآن أنتِ تعلمين أنكِ لست صورة من نسج خيالك. |
| hayal gücünüzün alamayacağı kadar çok sarsılmaya hazır olun. | Open Subtitles | إستعدّ لكي يروّع ما بعد خيالك. |
| Bayan Raymond, hayal gücünüzün bir ürünü değilmiş. Aramalar gerçekten oluyor. | Open Subtitles | آنسة (ريموند) ، لم يكن ذلك من وحي خيالك المكالمات الهاتفية حدثت |
| Gelin Doktor Parnassus hayal gücünüzün kapılarını açsın. Sizi hayallerinizin ötesindeki bir dünyaya götürsün. | Open Subtitles | دعوا دكتور (بارناسوس) يفتح مخيلاتكم دعوه ينتقل بكم |
| İzin verin Doktor Parnassus, hayal gücünüzün kapılarını açsın. | Open Subtitles | دعوا الدكتور (بارناسوس) يفتح مخيلاتكم |
| O, hayal gücünüzün bir oyunundan başka bir şey değil. | Open Subtitles | إنّه ليس إلا نسجًا من خيالك. |
| hayal gücünüzün ötesinde olurdu. | Open Subtitles | سيكون أبعد من خيالك. |
| Gerçeklik hayal gücünüzün bir ürünüdür. | Open Subtitles | الواقع... هو من نسج خيالك |