ويكيبيديا

    "hayalimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حلمي
        
    • حلمى
        
    • حلم حياتي
        
    • حلمَي
        
    Geçen gece sanki babamın beni hayalimi bırakıp zorla işine devam ettirdiği güne kadar hayatımın o tarafa kaydığını hissettim. Open Subtitles وفي الليلة الماضية , رأيت حياتي باكملها ,تعود إلى النقطة , حيث كنت إجبر على ترك حلمي والإلتحاق بتجارة أبي
    Asıl hayalimi elde edene değin seninle yapacağımız savaşları dört gözle bekliyorum. Open Subtitles إلى أن أتمكن من تحقيق حلمي الحقيقيّ .أتوق لمعاركنا التي سنخوضها معًا
    Khalida Brohi: Sanırım benim işim ilham vermek, hayalimi paylaşmak. TED خالدة بروهي: أعتقد أن مهمتي هي إلهام الناس و اخبارهم عن حلمي.
    Savaşta tüm hayallerimi kaybetmiştim ama onlar sayesinde, doktor olma hayalimi gerçekleştirme şansım olmuştu. TED في مرة ارتطمت أحلامي بقساوة الحرب، ولكن بفضلهم، كانت لي الفرصة في السعي نحو حلمي لأصبح طبيبا.
    Sonunda tonla şekerin içinde yaşama hayalimi yaşıyorum. Open Subtitles أنا أخيرا أعيش حلمى بالتواجد حول دفعات من الحلوى
    Dünyanın en güzel şehrine bir gökdelen yapabilme fırsatım varken bu hayalimi baltalayanların başında kim geliyor acaba? Open Subtitles ومن يقود عملية قتل ذلك الحلم ؟ عشيقتي وماذا عن حلم حياتي بعدم رؤية
    Bu olay, artık sadece benim hiçbirşey yapmama hayalimi ilgilendirmiyor. Open Subtitles "الأمر ليس فقط عني وعن حلمي بأن افعل "لا شي
    Fakat bir zamanlar hayalini kurduğum hayatın, aşkın ve güvenin, o gerçek hayalimi, asla unutmadım. Open Subtitles لكني لم انسى حلمي من الحياة,الحب والثقه الحلم الذي كان حقيقه مره واحده
    Çünkü en azından kısa bir süre ajan olma hayalimi yaşamış oldum. Open Subtitles لأنني على الأقل لبعض الوقت عشتُ حلمي بأن أكون عميلاً
    Sadece müzik yaparak yaşayamam, bu yüzden hayalimi gerçekleştirmek için part-time işte çalışıyorum, sosyetenin düzenine karşı, Open Subtitles لا استطيع عيش الحياه فقط كما اعزف الموسيقى لذا انا احاول تحقيق حلمي بينما اعمل بوظيفه جزئيه وضد موجة الإحتفالات
    Alt tarafı bana yalan söyledin, en büyük hayalimi yok ettin ve tüm ünivesite karşısında beni rezil ettin. Open Subtitles فكل ما فعلته هو أنك كذبت علي, دمرت حلمي و أهنتني أمام كل من في الجامعة
    Benim tek hayalimi, sizin 13'ünüzün hayaline ulaşma ihtimali ile takas ediyorum. Open Subtitles أنا أبادل حلمي من أجل أن فرصة ان كل الـ13 منكم يجد حلمه
    Dünyadaki her ülkeden en az bir kadınla sevişme hayalimi biliyorsun. Open Subtitles أتعرف أن حلمي هو أن أضاجع امرأة على الأقل من كل دولة على الأرض؟
    Sıradan bir yerdeydim ama şimdi kocaman bir dünyada hayalimi yaşıyorum sevdiğim işi yapıyorum. Open Subtitles والآن انا في هذا العالم الكبير اعيش حلمي وافعل ما احب إنه لأمر جنوني كيف حصل كل هذا
    İyi bir maaş almaktansa hayalimi takip ettim. Open Subtitles لقد سعيت إلى تحقيق حلمي بدلاً من الحصول على النقود
    Ama diğer hayalimi kovalamak için erken emekli oldum. Open Subtitles لكن انتهى بي الأمر بتقاعد مبكر لأتابع حلمي الأخر.
    Broadway'de şarkı söyleyip dans etme hayalimi kovalayabilirim ya da yazmayı istediğim kitaba başlayabilirim. Open Subtitles أشعر بأنني حرة لمتابعة حلمي كأن أغني وأرقص في بردواي أو , كما تعرف , يمكنني البدء بالكتاب
    Ve her neyse, ben de kendi tıbbi sorularımla saatlerce meşgul edebileceğim birinin olması... hayalimi gerçekleştirebileceğim. Open Subtitles على أية حال أنا أحقق حلمي بالحصول على شخص أراسله بالأسئلة الطبيبة طوال الوقت
    İkimizin bir gelecek kurduğu o hayalimi yerle bir etme, kaldıramam. Open Subtitles لا تحطمّي حلمي بصنع مستقبلٍ لنا لا أستطيع القبول بذلك، خصوصاً الآن، فأنا ضعيفٌ جدا ..
    Bunların anlamı nedir Kendi hayalimi istiyorum Open Subtitles ماذا يعنى كل هذا ؟ أريد حلمى الخاص بى
    Yani, artık en büyük hayalimi gerçekleştirebilir ve ayaklı tedavide fark yaratabilirim. Open Subtitles والآن يجب أن أحقق حلم حياتي وأن أحدث تغييراً في حالات المرضة الجارجيين
    Sağ ol ama hayır hocam. Ben hayalimi gerçekleştirdim. Open Subtitles شكراً، لكن لا شكراً، ايها المدرب عِشتُ حلمَي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد