Bu sabah Arayıcı, askerlere karşı geldi. Bir kızın hayatını kurtardı. | Open Subtitles | لقد وقف الساعي أمام الحراس هذا الصباح لقد أنقذ حياة فتاة |
Raj dün Kuljit'in hayatını kurtardı. | Open Subtitles | إنه أنت راج هو الذي أنقذ حياة كولجيت أمس |
Aslında, Teğmen Stanton senin hayatını kurtardı. | Open Subtitles | في الحقيقة الملازم ستانتن هو الذي أنقذ حياتك |
Bomba patladığında seni korudu. hayatını kurtardı. | Open Subtitles | عندما انفجرت القنبلة ، غطي عليك كـ درع لقد أنقذ حياتك |
Senin hayatını kurtardı. İyileştirdi ve tüm ihtiyacını karşıladı. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ، لقد قامت بمداواتك و أعطتك كل ما تحتاج إليه |
O gece orada olması belki de birisinin hayatını kurtardı. | Open Subtitles | كانت لتتسبب الفوضى تلك الليلة لربما أنقذت حياة شخص آخر |
Yanlış zenciyi linç edemezsin ve bu adamın hayatını kurtardı. | Open Subtitles | لا تقتل الزنجي الخطأ دون وجه حق وقد أنقذ حياته |
Bu gece metroda 85 insanın hayatını kurtardı. | Open Subtitles | .حسناً لقد أنقذ حياة 85 شخصاً في المترو هذة الليله |
Yükleyicinin kontrolünü yeniden ele geçirme çabalarınız, binlerce Amerikalının hayatını kurtardı. | Open Subtitles | مقاومة اثر الصاعق قد أنقذ حياة الالاف من الأمريكيين |
Bir dostumun hayatını kurtardı, karşılığında ona sığınak teklif ettik. | Open Subtitles | أنقذ حياة صديق لى. عرضنا عليه الملاذ بالمقابل. |
Kızının hayatını kurtardı! | Open Subtitles | آسف , لا استطيع مساعدتك لقد أنقذ حياة ابنتك |
Yani hayatını kurtardı kendini toparlamana yardım etti ve gözünü saçma sapan şeylerle boyadı. | Open Subtitles | إذن فقد أنقذ حياتك واعتنى بك، وأقنعك ببعض الهراء |
- Duydum. - Evet, çünkü Bu Akşam Birisi hayatını kurtardı. | Open Subtitles | -سمعتك أجل ، لإن أحدهم أنقذ حياتك الليلة |
O senin hayatını kurtardı, ve şimdi de dışarıda tek başına bizi kurtarmaya çalışıyor. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك من قبل وهي الأن في الخارج بمفردها تحاول إنقاذ حياتنا |
O yasa dışı dediklerinden biri az önce hayatını kurtardı. | Open Subtitles | واحدة من هؤلاء المقتصّين أنقذت حياتك للتو |
Baba Şeyh'in kamuoyu açıklaması, hem esaret altındaki hem de kaçtıktan sonraki birçok genç Yezidi kadının hayatını kurtardı. | TED | كلمة بابا الشيخ العلنية أنقذت حياة الكثير من الشابات اليزيديات، في الأَسْر وبعد هروبهن. |
Bu hastanedeki doktorlardan biri hastaneye kaldırılmadan acil ameliyatla çocuğun hayatını kurtardı. | Open Subtitles | وأحد أطباء هذا المشفى أنقذ حياته بجراحة مستعجلة قبل أن يدخل للمشفى |
Olayın isimsiz kahramanı elindeki çubuğu atarak polis memuresinin hayatını kurtardı. | Open Subtitles | وهذا الشخص تم إلتقاط صورته عن طريق الكاميرا. الذي انقذ حياة الرهينة برميّ العصا. لم يتم التعرف عليه حتى الآن. |
Michelle'in hayatını kurtardı, ve Michelle de onu terkederek mi borcunu ödedi? | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتها ثم كافئته بأن هجرته؟ |
O senin hayatını kurtardı, sen de onunkini. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتك ، و الآن أنت أنقذت حياته |
O senin hayatını kurtardı baba. | Open Subtitles | لقد انقذ حياتك بالفعل يا والدي |
İronik şekilde Lewis'in esrar bağımlılığı hayatını kurtardı. | Open Subtitles | " و با للمفارقة، ان ادانة " لويس بتعاطى الماريجوانا انقذ حياته |
- Muhtemelen, o aptal kedinin işidir. - O kedi, senin hayatını kurtardı. | Open Subtitles | من المحتمل أنها القطة الغبية تلك القطة انقذت حياتك |
Dürüst olalım; silahlı bir soyguncuyu vurdu ve oradakilerin hayatını kurtardı. | Open Subtitles | مع ذلك وحتى أكون عادلاً هو أطلق النار على لص مسلّح وأنقذ حياة أناس |
...bir Tilki Zebanisi Zebani Alemi'nin kanunlarını çiğneyerek, ölümlü bir adamın hayatını kurtardı. | Open Subtitles | "شيطانة الثعالب" انقذت حياة الجنس البشري، خارقة بذلك قوانين عالم الشياطين. |
Annem onun hayatını kurtardı. | Open Subtitles | السيد غريين، كما تعلم، أمي أنقذت حياتها. |