ويكيبيديا

    "hayatlarına" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حياتهم
        
    • بحياتهم
        
    • لحياتهم
        
    • بحياة
        
    • حيواتهم
        
    • حياة الطبقة
        
    • حياتهما
        
    • على حياة
        
    • حياتهن
        
    • حياتهِم
        
    Onlara golf öğretirim ve turnuvalarına katılırım fakat onların özel Hayatlarına karışmam. Open Subtitles أنا أعلمهم اللعب وألعب في بطولاتهم لكني لا أتدخل في حياتهم الشخصية
    İnsanlara yakın olmak, Hayatlarına ve ölümlerine tanık olmak için. Open Subtitles لأكون قريباً من البشر لأشاهد حياتهم وموتهم وأكون إلي جانبهم
    İnsanların dikkatlerini toplayarak Hayatlarına yön veren bu teknikleri öğreten konferans ve çalıştaylar var. TED هناك مؤتمرات وورش عمل توضح للناس كل هذه الطرق الخفية للحصول على انتباه الناس والتحكم بحياتهم.
    Sefil, küçük Hayatlarına mucizeleri geri getiriyoruz. Open Subtitles نحن نُعيد المعجزات لحياتهم القصيرةوالبائسة.
    Bireylerin, başkalarının Hayatlarına önem vermediği evrimsel bir sürecin yan etkilerisiniz. Open Subtitles أنت أحد الآثار الجانبية لعملية تطورية قليلاً ما تهتم بحياة الأفراد
    Karmaşık Hayatlarına sıkışmaktan yoruldum. Open Subtitles ..من أولئك القوم أنا متعب من كوني عالق في تعقيدات حيواتهم
    Manhattan seçkinlerinin skandallarla dolu Hayatlarına dair tek haber kaynağınız. Open Subtitles فتاة ثرثاره هنا مصدركم الوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Birlikte Hayatlarına başlamak için ne kadar hoş bir yöntem. Open Subtitles أليس هذا رائعاً؟ يا لها من طريقة رائعة لكي يبدآ حياتهما
    Genellikle insanlar deneyimlerinden birşeyler öğrenirler... ve Hayatlarına devam ederler. Open Subtitles عادة الناس تتعلم من التجربة وبعدها يستمرون في حياتهم فحسب
    Onları kötüye kullanan ve sonradan gizlice Hayatlarına giren kadından. Open Subtitles من المرأة التي اساءت معاملتهم ثم تسللت نحو حياتهم مجدداً
    İyi bir hikâye ziyaretçilerin kendi Hayatlarına anlamlı bağlantılar yaptığı daha derin bir tartışma için bir fırlatma rampası hâline geldi. TED تلك الذكريات الجميلة كانت أساساً لحوارات أكثر عمقًا، والتي ارتبطت بشكل ما مع حياتهم.
    İnsanlar müziği nasıl anlarlar, Hayatlarına müzik nasıl girer bu konu beni gerçekten etkiliyor. TED إنّ الكيفية التي تصل بها تلك الموسيقى للناس و الطريقة التي تدخل بها حياتهم تبهرني حقا
    İki taraf da tatmin olursa kendi Hayatlarına ve ilgi alanlarına dönebilirler. Open Subtitles أن كلا الأطراف راضية للإنتقال بحياتهم المنفصلة
    Ama geri dönerek yapacağımı yaptım ve sevdiğim insanlar Hayatlarına devam edecek. Open Subtitles ولكنى كان لدى الفرصة لأعرف أن الناس الذين احب مضوا بحياتهم
    Yaptığımız anlaşmalar gereği cezalara biz karar verebiliriz. Bunun anlamı onların Hayatlarına da biz karar verebiliriz. Open Subtitles و بمعاهدتنا مع الحكومة نحن نسيطر على السجناء و بالتالي نتحكم بحياتهم
    Cenazemden sonraki gün, arkadaşlarım ve komşularım, sessizce o çok yoğun Hayatlarına döndüler. Open Subtitles الصباح التالي لجنازتي عاد أصدقائي و جيراني لحياتهم المشحونة
    Bu bir yıl tamamlandığında, ki galiba dayanamayacağım okuyucuların bir şekilde Hayatlarına devam edecekler. Open Subtitles و عندما تنتهي السنة و التي لا أعتقد أنني سأنتظرها القراء سيعودون لحياتهم الطبيعية حتما
    Onların Hayatlarına bir anlam verdim. Open Subtitles لقد منحت لحياتهم معنى آسف، أيمكنك إقافها؟
    Benim müziğim insanların Hayatlarına işlemişti. Open Subtitles موسيقاي كانت شيئاً أساسيّاً بحياة النّاس.
    İnsanların Hayatlarına çok fazla müdahale ediyoruz sanki. Open Subtitles بدأت أعتقد أننا نتدخل كثيراً بحياة الآخرين
    Şimdi, sevdiğim herkesin bensiz Hayatlarına devam edişini izlemek zorundayım. Open Subtitles و الآن علي مشاهدة كل من أُحبّهم يستمرون في حيواتهم من دوني
    Manhattan seçkinlerinin skandallarla dolu Hayatlarına dair tek önemli haber kaynağınız. Open Subtitles مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن أليس هذا كارتر بيزن؟
    Yeni Hayatlarına doğru, yola koyulurken bagaja attıkları bir bavul gibi hissediyorum kendimi. Open Subtitles أشهر كأنني إحدى الأمتعة التي يودّان رميها في الشاحنة... التي سيسافران بها إلى حياتهما الجديدة...
    Çünkü, kim sana başkalarının Hayatlarına girip deney yapma hakkını verdi? Open Subtitles لأنه من أعطاك ذلك الحق بأن تتجول كيفما شئت و تقوم بتجارب على حياة آخرين
    Kadınlara o gücü verirsek böylelikle kendi Hayatlarına hükmetmeye başlarlar. Open Subtitles نمنح النساء شعوراً بالقوة حتى يتمكنّ من تحمّل مسؤولية حياتهن.
    Her yarım dakikada, ufak beyinleri Hayatlarına dair geçen yarım dakikayı unutur Open Subtitles كُل نِصف دقيقَة ينسى دِماغَهُم الصغير ما كانَت عليهِ النِصف دقيقَة الماضية من حياتهِم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد