ويكيبيديا

    "hayvanı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حيوان
        
    • الوحش
        
    • حيوانات
        
    • حيواناً
        
    • حيوانا
        
    • الحيوان
        
    • الماشية
        
    • الحيوانات
        
    • حيوانه
        
    • الوحشَ
        
    • حيوانًا
        
    • حيوانٍ
        
    • كحيوان
        
    • بالحيوان
        
    • ماشية
        
    Tam bir inzivada, kimseyle konuşmuyor ve hiç evcil hayvanı yok. Open Subtitles انه منعزل تماماً ولا يتحدث أبداً، وليس لديه أي حيوان أليف
    Çocuklar. Şuraya bakın. İşte Kuzey Amerika'nın en büyük etobur hayvanı. Open Subtitles أنظرو يا رفاق هناك يمشى أكبر حيوان مفترس فى شمال أميركا
    Kimsenin evcil hayvanı yok ve Seth çok dramatik bir tip. Open Subtitles سي هو أنه لا أحد يملك حيوان و أنت ملكة الدراما
    Böylece gelenekler gereği hayali hayvanı görmek için kraliyet ailesini oraya götürebilecek. Open Subtitles حتى يتمكن من مرافقة العائلة الملكية لتحية الوحش الخيالي كما في التقليد
    Toplantıya gelmeyenlerle başlayacağız, onları evcil hayvanı olmayan ailelerle karşılaştıracağız. Open Subtitles سنبدأ بالأشخاص الذين لم يحرضوا عائلاتـ من دون حيوانات اليفـة
    Daha önce gördüğün bir hayvanı gördüğünde, onun bir yırtıcı olma ihtimali hiç görmediğin hayvana göre azdır. TED صحيح؟ أي حيوان تراه وقد رأيته من قبل أقل إحتمالاً لأن يكون حيواناً مفترساً عن الحيوانات التي لم تراها من قبل.
    Bir hayvanı öldürmenin en acısız yolu kafasını hızlı bir şekilde kesmektir. Open Subtitles أكثر وسيلة غير مؤلمة لقتل حيوان هي قطع الرأس بضربة قاضية سريعة
    Vahşi bir hayvanı canlı bir adamla besleyince neler hissettin? Open Subtitles ما كان شعورك عندما أطعمت رجلاً حياً إلى حيوان وحشي؟
    Bugün bile, öğrencilerim gördükleri her hayvanı, buna böcekler de dâhil, erkek olarak farzediyorlar. TED وحتى اليوم، بعض من تلامذتي مثلاً يعتبرون كل حيوان يرونه، حتى الحشرات، ذكورًا
    Bu grup insanları, kedileri, köpekleri, zürafaları ve hatta dünyanın en büyük hayvanı olan mavi balinayı kapsıyor. TED تشمل هذه المجموعة البشر، والقطط، والكلاب، والزرافات، وحتى الحوت الأزرق، أكبر حيوان على الأرض.
    Sonunda, insanlığın ilk evcil hayvanı haline gelip topluluklarımızın sınırlarından evimize taşındılar. TED في النهاية انتقلوا من التهميش في مجتمعاتنا إلى داخل منازلنا، ليصبح أول حيوان أليف للبشر.
    Yüzünde kalıcı bir gülümsemeyle doğan bir hayvanı kim nasıl sevmez ki? TED ما أعنيه، ما الذي لا يمكنك أن تحبه في حيوان وُلد بابتسامة ثابتة على وجهه؟
    Ama belki de sivrisineklerin kan ile, insan kanı ile besleniyor olduğu gerçeği, onların dünyanın en tehlikeli hayvanı olmalarının nedeni. TED ولكن ربما لأن البعوض يتغذى على الدم، الدم البشري، هذا هو السبب في كونهم أخطر حيوان على وجه الأرض.
    "hayvanı öldürmek için, biri 1000 karanlık göz getirmeli." Open Subtitles لكى تصطاد هذا الوحش لابد أن تظلم على الألف عين أنا فقط رأيت إثنين
    Kral, söz konusu hayvanı öldürene altı bin Fransız lirası vermeyi vaat etmişti. Open Subtitles عرض الملك جائزة بقيمة 6 آلاف جنيه للذي يقتل الوحش
    Bahçede güzel bir çukur var git hayvanı oraya göm. Open Subtitles هناك بقعة صغيرة في الحديقة حيث ندفن حيوانات الصف الأليفة
    Öyle değil mi Lewis? Öyle. Bir insan bir hayvanı nasıl vurabilir anlamıyorum. Open Subtitles لا أقدر أن أستوعب كيف يمكن لشخص ما أن يقتل حيواناً
    Bu üç hedefe basitçe dokunan bir hayvanı göreceksiniz. TED سترون حيوانا يقوم بلمس هذه الأهداف الثلاثة
    Yani bir kuş resmi gerçekten o hayvanı temsil ediyordu. TED لذلك صورة لطائر من شأنها حقا أن تمثل هذا الحيوان.
    Binlerce büyük baş hayvanı barındıran bu arazi, şimdi sadece yüzlercesine sahipti ve bununla nasıl başa çıkacağımızı bilemedik. TED هذه المزرعة التي كان بها الآلاف من رؤوس الماشية بها المئات فقط ولم نكن نعرف كيف نتعامل معها
    Tutsak bir hayvanı satın alıp, sonra serbest bırakmak da erdemli bir hareketmiş. Open Subtitles القيام بالشراء، وبعدها أطلاق سراح الحيوانات التي بالاسر يعتبر نوع من الشعائر ايضاً
    Eminim yuvarlak gözlü evcil hayvanı ile ilgileniyordur. Open Subtitles بالتأكيد يطمئن على حيوانه الأليف المُحبب
    Size yalvarıyorum,en azından ruhunu köpürten hayvanı dizginleyin. Open Subtitles فعلى الأقل، اتوسل إليك أن تلجُمَ الوحشَ الذي يثور في روحِه
    Ryuk'un bir insanın evcil hayvanı ya da öyle bir şeyi olduğunu duydum. Open Subtitles يبدو أن ريوك أصبح حيوانًا أليفًا لدى بشري
    40 tonluk bir hayvanı izlemenin kolay olduğunu düşünürsün ve burada altı tane olmasına rağmen sürekli onları kaybedip duruyoruz. Open Subtitles قد يعتقد المرء أن الاستمرار في تعقب حيوانٍ بوزن 40 طُنا هو أمر هيّن. ولدينا ستة منهم هنا، وما زلنا نفقدهم.
    Hatta insanların ev hayvanı yaptıkları konuşan cinsleri. Open Subtitles حتى الطيور المتكلمة التي يحتفظ بها الناس كحيوان أليف.
    - Teoride, bir hayvanı alıp, besleyip büyütürsen, Open Subtitles ومن الناحية النظرية إذا تمّ الاعتناء بالحيوان من تربيته، وإطعامه...
    Ülkenin yukarsındaki her hayvanı ve her buğdayı onlarca km öteden buraya getirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أخذه أعالى البلاد و أعود بكل رأس ماشية كل أردب قمح لمسافة مائة ميل المتوقع أن ابقى هنا لفترة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد