Bu hedefe ulaşmak 10 yıllık zor bir çalışmaya mal oldu. | TED | استغرقت من 10 سنوات من العمل الشاق لنصل إلى هذا الهدف |
Winters, hedefe yaklaşıp uygun bir... ateş açısı bulma emrini verdi. | Open Subtitles | تحيط طلبات فصول الشتاء سرعة لغلق الهدف ويكسب زاوية إطلاق النار. |
Tamam. Yerinizi aldıktan sonra gizlenip, hedefe odaklanıp, sessiz olacaksınız. | Open Subtitles | حسنٌ، حينماتكونبمكان، محجوب , و يكون الهدف بمرماكم , فأجهزوا. |
Doğal kaynakları istismar etmeye devam edip fosil yakıtları yakarsak 13. hedefe ulaşmak imkânsız olacak. | TED | إذا واصلنا القيام بذلك عن طريق استغلال الموارد الطبيعية وحرق الوقود الإحفوري، سوف يكون من المستحيل الوصول للهدف 13. |
hedefe 400 metre mesafede olmalı ve açık görüş olursa menzil ikiye katlanır. | Open Subtitles | لابد أن يكون داخل مساحه 400متر من الهدف وعلى خط واضح لضعف المشهد |
Duman bulutu dağılana dek hedefe nişan almaya devam etmelisin. | Open Subtitles | عليك متابعة التسديد إلى الهدف حتى بعد انقشاع الدخان. |
Neyse, anladık ki her iki dijital savaş başlığı da tek ve aynı hedefe odaklanmıştı, ama farklı açılardan. | TED | حسناً .. لقد اكتشفنا إذا ان شيفرتي الهجوم كانتا تستهدفان نفس الهدف كل من زواية خاصة به |
Üstelik hedefe doğru ilerlerken kaçınmak istediğiniz yapı etrafında dolaşabilirsiniz. | TED | ويمكن حتى الطواف حول البنية التي نرغب في تجنبها في طريقنا إلى الهدف. |
Atış sırası bana geldiğinde, babam tüfeği omzuma koymama yardım etti ve yaklaşık 27 metre ötedeki hedefe nasıl nişan alacağımı anlattı. | TED | حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة. |
bu hedefe ulaşmamızda çok önemli bir nokta. | TED | وبالطبع، تكثيف تنظيم مكافحة التبغ هو أمر ضروري إذا كنا نريد تحقيق هذا الهدف. |
Top muhtemelen istenen hedefe doğru düz bir çizgide giderken, kuş kesinlikle böyle yapmaz. | TED | ستسير الكرة في خط مستقيم، ربما نحو الهدف المقصود، ولكن الطير لن يفعل ذلك بالتأكيد. |
Bu hedefe erişmek ve genel olarak sağlık hizmetlerini geliştirmek bireylerden toplumun tümüne herkesin üstün yararında. | TED | إنّ تحقيق هذا الهدف وتحسين الرعاية الصحيّة بشكلٍ عام يصبّ في مصلحة الجميع، من الفرد إلى المجتمع بأسره. |
Yarısı odadakilere bu hedefe bağlılığını dile getiriyor ve diğer yarısı dile getirmiyor. | TED | ثُم قام نِصفهم بالإعلان أمام الجميع عن اِلتِزامهم بتحقيق هذا الهدف وأمّا النّصف الآخر فلم يفعل. |
Değilse, kafanızı hedefe koyup ona atış yaparız. | Open Subtitles | لو لم يكن هنا , ستكون رقبتك الهدف الذي يُصوب عليه |
hedefe rota olarak 260 ver ve onun 4 deniz mili hızda 30 dakika gittiğini varsay. | Open Subtitles | إجعل خط سير الهدف 260 و اعمل على هذا لمدة 30 دقيقه و سرعة الهدف 4 عقده |
Şimdi, gözlerini kapa. Buradan, buraya, hedefe nişan al. | Open Subtitles | الآن أغلق عينك و صوب من هنا إلى هنا إلى الهدف |
Turunç bölgede hedef kontrolü. hedefe mesafesi: 8 mil. | Open Subtitles | شبكة الهدف البرتقالية عمليات مراقبة الإشارة |
Sabit tut. hedefe varıldığında ise, çocuk oyuncağı olan şey... | Open Subtitles | بالطبع كان ما يلى الوصول للهدف فى غاية السهوله |
Havadan hedefe nişan alma alıştırması komutanım. Öldürüp bırakmak istemedim. | Open Subtitles | بعض التمارين على الأهداف الجوية لم أرد أن أتركها خلفي |
Belirli bir hedefe kitlendiklerinde o hedefe ulaşırlar binaların, hareketli nesnelerin, her ne olursa arasından geçmeleri gerekse bile. | Open Subtitles | ،وحالما يوجهون إلى نقطة معينة سيصلون إليها حتى إذا كان عليهم الذهاب من حول البناية أهداف متحركة، مهما كان |
Bayan Jinny, saldırgana vurduğunuz gece, aslında tam hedefe vurmuştunuz. | Open Subtitles | آنسة جيني ، عندما ضربت الشخص الذي هاجمك تلك الليلة أصبت هدفك |
Sahte savaş başlıklı bu ALCM'ler, araziden kalkarak, atalet güdümlü olarak, su üzerinden hedefe gideceklerdir. | Open Subtitles | هذه أي إل سي إم إس، بالرؤوس الحربية الوهميةِ، سَيَذْهبُ مِنْ التضاريسِ و يتبع التوجيه الذاتي، على الماءِ، نحو الهدفِ. |
Savaş uçağı pilotları bir hedefe kilitlenir ve üstüne uçar. | Open Subtitles | كما يرسخ محارب الطائرات هدفه الذي يطير بجانبه |
Benim bir hedefe aşık olmam artık bana güvenemeyeceği anlamına geliyordu. | Open Subtitles | وقوعي في الحب مع هدفٍ يعني أنّها لم تعد تثق بي. |
Eğer Filipinler gibi daha yavaş gelişmekte olan ülkeler ilerleme sürecini hızlandırabilirlerse hedefe çok daha fazla yaklaşabiliriz. | TED | وإذا قامت الدول بطيئة النمو والتقدم كالفلبين، بالإسراع قليلًا، عندها سنكون أقرب من تحقيق هدفنا بالموعد المطلوب. |
Bu gerçek omuzlarımızdan bastıran bir yük gibi görünse de aslında bizi daha yükseklere çıkaran bir hedefe sahip olmaktır. | Open Subtitles | أن ما نشعر به من العبئ الموضوع على أكتافنا هو في الواقع الشعور بالهدف الذي يرفعنا إلى مستويات أعلى. |
600 milden fazla uzaklıktan 50 santimetrelik bir hedefe odaklı kalmak zorundasınız, saniyede yedi kilometreden daha fazla hızla hareket ederken, bu da çok müthiş bir karmaşıklık seviyesi gerektirir. | TED | عليك أن تبق التركيز على هدف 50 سنتيمتر من علو أكثر من 600 كم بينما تتحرك بسرعة أكبر من سبعة كيلومترات في الثانية، الأمر الذي يتطلب درجة رهيبة من التعقيد. |
Chronon Enerjisini merkeze geri sektirirler böylece, gideceğin hedefe karar verip kontrol ederiz. | Open Subtitles | إنها تعيد الطاقة الزمنية إلى المركز و التي نتحكم فيه و نحدد الوجهة |
Eğer tek bir hedefe kilitlenirsen tecrübelerime dayanarak söyleyebilirim ki; | Open Subtitles | ..إذا كرست نفسك لهدف واحد ..وهدف واحد فقط فى عمر صغيرة التاريخ علمنا أن بإمكاننا صنع أى شىء يا بطل |
hedefe sabitlenin. | Open Subtitles | صوبوا نحو الهدف! |
Düşman gemisinin alt güvertesini hedefe al. Bunu yapabilir misin? | Open Subtitles | صوّبوا على الطابق السفلي لسفن العدوّ هل يمكنكَ أن تفعل ذلك؟ |