Hatırlıyorum, babam döndükten hemen sonra bizi hayvanat bahçesine götürmüştü. | Open Subtitles | إنني اتذكر الأمر جيدا ..بعد أن عاد أبي بفترة وجيزة |
Döktükten hemen sonra fitili ateşle. Çok dikkatli dökmen lazım. | Open Subtitles | أشعل الفتيل مباشرة بعد أن أثبتها و أثبتها بشكل منتظم |
Birkaç hafta önce ayrıldık muhtemelen ayrıldıktan hemen sonra yetiştirmeye başlamış olmalı. | Open Subtitles | لقد أنفصلنا منذ بضعة أسابيع فلابد أنها بدأت بالزراعة مباشرةً بعد انفصلنا |
Kiliseden hemen sonra, ilk trene atlayıp Londra'ya giderek amcalarını görmeliyim. | Open Subtitles | مباشرةً بعد الكنيسةِ،أنا سَآخذُ القطارَ القادمَ إلى لندن واَرى عمَّهم. |
Geçen sefer sen gittikten hemen sonra, eşyalarını topladı. Arabasına taşıdı. | Open Subtitles | بعدما ذهبت آخر مرة جمع أغراضه وأخذ السيارة ولم أجده منذها |
DH: Bir başka hokkabazın bunu yaptığını izledikten hemen sonra icat ettim. | TED | دان هولزمان : نوعا من التلاعب بالاشياء من اختراعه بعد ان شاهد لاعب خفة يقوم بها من قبل |
Bu işi aldıktan hemen sonra, kendimi bir sinir bozukluğunun eşiğinde hissettim. | Open Subtitles | فور أن قبلت هذه المهمة شعرت وكأني كنت على وشك الانهيار النفسي |
Emin ol giyecek. Ailesi yumurta satmaya başladıktan hemen sonra. | Open Subtitles | أكيد سوف تفعل مباشرة بعد أن تبدأ عائلتها ببيع البيض |
Daphne babanı mahveden yazıyı yazdıktan hemen sonra. İlginç zamanlama. | Open Subtitles | بعد أن كتبت دافني ذلك المقال الذي تنتقد فيه والدك |
Şimdi de kaybettikten hemen sonra bir rehineyi serbest bırakacaksın. | Open Subtitles | لذا فعليك أن تطلق سراح رهينة بعد أن تخسر مباشرةً |
Öğrendiğimize göre Speedy Yeşil Ok'un çırağı olduktan hemen sonra kaçırılıp acilen değiştirildi. | Open Subtitles | نحن أكتشفنا روي الحقيقي أختطف وأستبدل مباشرا بعد أن أصبح السهم الأخضر سايدكيك |
Pekala, yapacağım. Kan testlerimizi aldıktan hemen sonra. | Open Subtitles | حَسَناً، سأفعل هذا مباشرةً بعد أن نحصل على إختبارات الدم |
Kayıtlara göre, mürettebat kalkıştan hemen sonra gemiyi terketmiş." | Open Subtitles | طبقاً للسجلِ طاقم سفينة سيرحلون مباشرةً بعد الإقلاعِ |
Ben aradıktan hemen sonra küvette bileklerini kesmiş. | Open Subtitles | قَطعَ أرساغَه في الحمام. مباشرةً بعد ان خابرتُه. |
Dairesini satıp bir ev almış. İşe alındıktan hemen sonra. | Open Subtitles | باع شقته و إشترى منزلا مباشرة بعدما بدأ في العمل |
2 saldırgan, İngiltere'deki AVM'de ateş açtıktan hemen sonra vurulup öldürüldü. | Open Subtitles | وكانت المجموعات غير المسلحة الصورة بعدما فتحوا النار فى مركز تجارى |
Kocamın Meksika tatilimizi, iş toplantısı için kesmeye karar vermesinden hemen sonra. | Open Subtitles | بعدما قرر زوجي اختصار رحلتنا المكسيكية لكي يتسنى له عقد اجتماع عمل |
Teğmen Reilly, sen ona anlattıktan hemen sonra bana bildirdi. | Open Subtitles | الملازم ريللى شرح ذلك بالتفصيل لى بعد ان قدمتك ذلك له مباشرة |
Kaplan'la randevumdan hemen sonra, beni ilaçların yan etkisi için izleyen bir şizofreni uzmanı Dr. Marder'ı görmeye gittim. | TED | و فور ذلك الموعد مع كابلان ذهبت إلى دكتور ماردر. أخصائي الفصام الذي كان يتابع أعراض العقاقير الجانبية |
Ben şanslıydım. Savaştan hemen sonra geldim ordudan ayrılır ayrılmaz. | Open Subtitles | جئت إلى هنا مباشرة بعد الحرب، فوراً بعد خروجي من الجيش. |
Tiyatro kampında, karpuz çekirdeği fırlatma yarışını kazanmamdan hemen sonra çekildi. | Open Subtitles | التقطت هذه بعد لحظات من فوزي بمسابقة بصق بذور البطيخ في مخيم المسرح |
Aslında, 106 yıl önce gitti. hemen sonra biz anlaşma yaptı. | Open Subtitles | . في الواقع ، لقد غادر منذ 106 سنة مضت . تماماً بعد أن أبرمنا الصفقة |
Büyükbaban Amerika'ya kaçtıktan hemen sonra öldüler. Onları iyi hatırlıyorum. | Open Subtitles | ماتوا بعد فترة وجيزة من هرب جدك لأمريكا، أذكرهم جيّدًا |
Üst kattaki camda görmüş. Ona seslendikten hemen sonra beni aramış. | Open Subtitles | من النافذة العلوية، لقد إتصل بي مُباشرة بعد أن نادت عليه. |
Shauna Taylor'ın ölümünden hemen sonra onun evinden çıktığını gören bir tanığımız var. | Open Subtitles | لدينا شاهد عيان شاهدك تغادر شقة شونا تايلور بعد وقت قصير من مقتلها |
Sonra da bebekleri alıyor bebekleri aldıktan hemen sonra da, onları öldürüyor. | Open Subtitles | ثم يشترى لها دمية يقتلها ، بعدها بقليل |
İşin doğrusu, şampanya tıpası açıldıktan hemen sonra dökülmektedir ama... | Open Subtitles | من اجل الدقة الشامبانيا يجب صبها فورا بعد فتح الزجاجة |
Onunla tanıştıktan hemen sonra onu öldürmek kötü bir hamle olur. | Open Subtitles | سيثير الأمر الشبهات إن مات فورًا بعد لقائي |