Ama önce, Hepinizi çok sevdiğim için herkesle kucaklaşmak istiyorum. | Open Subtitles | لكن أولاً، بما أني أحبكم جميعاً، أود أن أعانقكم جميعاً. |
Majestelerine şükürler olsun, Hepinizi papalığın kötülüğünden, köleliğinden, esaretinden ve hurafelerinden kurtardı. | Open Subtitles | شُكراً لِفخامتِه، لقَد تم تَسلِيمُكم جميعاً مِن ظَلام وعِبودِيَة البَابَا والوَثنِيه والخُرآفَات |
Yani vereceğiniz en ufak sebepte, Hepinizi dışarı atmaktan mutlu olurum. | Open Subtitles | لذا سأكون سعيداً تماماً بطردكم جميعاً إلى الخارج، بوجود عذر أقل |
Bugün, yani 100 yıl sonra, Hepinizi, benimle -37 yaşında ve Yale mezunu bir profesörle- müthiş bir yolculuğa davet ediyorum. | TED | إذن اليوم، بعد 100 سنة، أدعوكم جميعا في رحلة رائعة معي، خريجة جامعة ييل وأستاذة جامعية بالغة من العمر 37 عاما، |
Hepinize gerçekten çok teşekkür ederim. Hepinizi görmekten çok mutlu oldum. | Open Subtitles | أنا سعيد برؤيتكم جميعا وأتمني أن يكون هناك الكثير من الجعه |
Ne kadar olumlu bir yaklaşım. Keşke Hepinizi birden vurabilsem. | Open Subtitles | يا لها من روح إيجابية، أكاد أتمنى لو أرديتكم جميعًا |
Artık Hepinizi görmüş olduğumuza göre, ziyaretimize gelmenize gerek yok. | Open Subtitles | الآن بعد أن رأيناكم كلكم لستم بحاجة المجيء |
Hepiniz o kadar zekisiniz ki. Keşke Hepinizi mideme indirebilseydim. | Open Subtitles | جميعكم حكماء جداً ليتنى أستطيع أن اَكل كل واحد منكم |
Yerinizde olsam gözümü yumardım, yoksa Hepinizi tokat manyağı yaparım ha! | Open Subtitles | يُستحسن أن تبعدهم من هُنا، قبل أنا أقاضيكم جميعاً أيها الأوغاد. |
- Yukarıdaki erkeklerle aynı eğitimden geçti ve Hepinizi koruyor kendisi. | Open Subtitles | إنها إجتازت نفس الإختبار الذي إجتازه الرجال بالأعلى وهي تجمينا جميعاً |
Hepinizi tekrar görmek çok güzel bir duygu. Mutlu yıllar Sheldon. | Open Subtitles | وإنه لطيف للغاية رؤيتكم جميعاً مجدداً إذن, عيد ميلاد سعيد, شيلدون |
Hepinizi ayağa kaldırdım. En sonda alkışlayacağınızı biliyordum. | TED | أنا فقط جعلتكم تقفون جميعاً. عرفت أنكم ستصفقون في النهاية. |
Hepinizi davet edebilmekten daha güzel bir şey hayal edemiyorum ama maalesef bu isteğimi geri plana itmek durumundayım. | Open Subtitles | كنت أود لوكان باستطاعتي أن أقوم بدعوتكم جميعاً لكن أخشى أنه لن يكون باستطاعتي فعل ذلك |
Dostlarım ve komşularım Hepinizi karımla tanıştırmak istiyorum. | Open Subtitles | أيهـا الأصـــدقاء والجيران أريدكم جميعاً أن تقابلوا زوجتي |
Ama hala param var. Hepinizi kapının önüne koyacağım. | Open Subtitles | لكني مازلت أملك المال و أسرميكم جميعاً خارج الشركة |
Şimdi, size söyleyeyim niye bu gece Hepinizi buraya topladığımı. | Open Subtitles | ... إذن الآن .. سأخبركم لماذا دعوتكم .جميعاً هنا الليله |
Hepinizi topun üstünde görmek istiyorum, kek üzerindeki şişko çocuk gibi. | Open Subtitles | أريدكم جميعا على هذه الكرة كفتى سمين يهجم على قطعة حلوى |
Hepinizi ailem gibi görüyorum fakat Arayıcı'nın yardımıma ihtiyacı var. | Open Subtitles | .و ليس سهل علي , ايضاً .فانا اعتبركم جميعا عائلتي |
Eğer başaramazsak belki de bunu yeterince söyleyemedim ama Hepinizi çok seviyorum. | Open Subtitles | اذا لم ننجوا، ربما لم أقل ذلك بشكل كافي، لكن أحبكم جميعا. |
Beni susturmak isteyen insanlara, terör aşılıyorum Hepinizi susturmak, isteyen insanlara... | Open Subtitles | لازلت أسبب الخوف لأولئك الذين يريدون سكوتى الضين يريدون إسكاتكم جميعًا |
Hemşire dinlenir dinlenmez Hepinizi görecek. | Open Subtitles | ها انت، سوف تراكم الراهبة كلكم بمجرد ان ترتاح لحظة |
Hepinizi buradan çıkaracağız fakat bizim adımlarımızı izlemeli ve çok sessiz kalmalısınız. | Open Subtitles | نحن سوف نخرجكم من هنا. جميعكم. ولكن عليكم ان تتبعونا وإلتزموا الصمت. |
Kim bilir? Belki bir gün Hepinizi popüler yapar. | Open Subtitles | لربّما في أحد الأيام هو سيجعل كلّكم شعبيين |
Demokratik politikaların yeniden hayat bulması sizden kaynaklanacak, siz derken Hepinizi kastediyorum. | TED | إحياء السياسات الديمقراطية سيأتي منك ، و أعني بذلك كل واحد منكم |
Yaşayanlar diyarına sağ salim dönene kadar Hepinizi rahatsız etmeyi düşünüyorum. | Open Subtitles | أخطط لإزعاجكم أجمعين ريثما أعود لأرض الأحياء. |
Eğer kanıt bulabilirse, Hepinizi devirebilir. | Open Subtitles | لو أثبتت قضيتها فيمكنها الإطاحة بكم جميعاَ |
Hepinizi buradan rahatça öldürebileceğimi gördünüz, değil mi? | Open Subtitles | إذاً أنتم رأيتم حقاً أنني أستطيع قتلكم جيمعاً من مكاني هذا صحيح ؟ |