ويكيبيديا

    "herşeyin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل شىء
        
    • كل شيئ
        
    • لكل شيء
        
    • كل شيء
        
    • وكل شيء
        
    • كُلّ شيء
        
    • كل شئ
        
    • كُلّ شيءُ
        
    • لكل شئ
        
    • كُلّ شيءَ
        
    • كل يسير
        
    • أن أي شيء
        
    • كلّ الجرائم
        
    • الجميع اب الشر
        
    • أن كل ما
        
    O herşeyin üstesinden gelirdi. Ben hiç birşeyin üstesinden gelmedim. Open Subtitles فهى تتغلب على كل شىء انا لا أتغلب على شىء
    Teslim olursan, herşeyin düzeleceğini söylüyor. Open Subtitles يقول أنك لو خرجت الآن سيكون كل شىء على ما يرام
    Gerçekten güzel. herşeyin hesabı verildi, senin eski kabuğun hariç. Open Subtitles شيئ جيد بالفعل ، لكن تم اعتبار كل شيئ ما عدا محارتك القديمه
    Annem burda otururdu..ve bana herşeyin bir sır olduğunu söylerdi Open Subtitles لكن أتذكر أمّي تجلس هنا.. وتخبرني أن لكل شيء سر.
    Ama göndermeden önce, biz gerçekten o Gezginler'i test ettiğimizden emin olduk -- ya da o Gezgin'i-- ve herşeyin doğru çalıştığından emin olduk. TED و لكننا تأكدنا من اختبار هذه العربات الجوالة قبل أن نقوم بإرسالها إلى الأسفل و تأكدنا من أن كل شيء يعمل على ما يرام
    Siz, ben, güneş, yıldızlar, gördüğümüz herşeyin ortak bir noktası var. Open Subtitles أنت وأنا والشمس والنجوم وكل شيء نراه لديه شيء واحد مشترك
    İçeri girmeni ve herşeyin kontrol altında olup olmadığına bakmanı istiyorum. Open Subtitles اُريدك أن تذهبى بالداخل . لتُرين ما إذا كان كل شىء تحت السيطرة
    Hücreme girdiğiniz andan beri herşeyin yolunda gideceğini biliyordum. Open Subtitles كنتُ أعلم منذ اللحظة التى خطوتَ فى زنزاتى أن كل شىء سيكون على ما يرام
    -Türbülansa girdiğinizi ama şimdi herşeyin yolunda olduğunu söyle. Open Subtitles ـ يا الهى, قل انه كان هناك بعض الاضطرابات ـ لكن كل شىء تحت السيطرة
    Bütün turistler gibi... herşeyin güvenli olmasını istiyorsun aynı Amerika'daki gibi. Open Subtitles ... مثل كل سائح تريد كل شىء سالماً مثل أمريكا تماماً
    Mısırlıların inanışına göre herşeyin yüzünde lanet uçar. Open Subtitles انها الهوام في وجه كل شيئ يؤمن بها المصريين ؟
    Fakat anlamalısın ki hayatımda yaptığım herşeyin ne anlam ifade ettiğini biliyorum. Open Subtitles و يجب ان تفهمي ان كل شيئ اقترفته في حياتي قصدت ان افعله
    Bu uğrunda savaştığımız herşeyin bir anda kaybolmasıydı. Open Subtitles كما لو كان كل شيئ حاربنا من اجله اختفي في دقيقه واحده
    Bu herşeyin bir ilk seferi olduğunu kanıtlıyor. Open Subtitles يذهب إلى هناك ليثبت أن هناك مره أولى لكل شيء.
    herşeyin, sorunsuz gittiğini görmek güzel olur. Open Subtitles فاذاً يمكن لكل شيء أن يتم كما هو مخطط له
    herşeyin değişmez ve sabit olduğu, mükemmel, ebedi ve ezeli kurallar. Open Subtitles حيث كل شيء يرقد في مكانه بناءاً على قوانين كاملة وخالدة.
    DHD'yi bir pazarlık nesnesi olarak görüyorsunuz, ama herşeyin bir fiyatı vardır ve kimse tam olarak neyin sizi satın almaya yeteceğini söylemedi. Open Subtitles تفكر أن دي اتش دي غير قابل للمساومة لكن كل شيء له سعر ولا أحد قال بالضبط ماهو المطلوب لشراء حصتك بالكامل الآن
    Daha çok fahişe ve kara borsacı oldu. herşeyin bir fiyatı vardı. Open Subtitles وكثروا المومسات والسوق السوداء وكل شيء كان بسعره
    Sonra ritüel odasına gittim. herşeyin fotoğrafını çekiyordu. Open Subtitles ثمّ ذَهبتُ إلى غرفةِ الطقوسِ، كَانَ بيُصوّرُ كُلّ شيء.
    herşeyin senin kadar mükemmel olmasını istediğim için beni suçlayabilir misin? Open Subtitles حسناً، أتلومينني لأنني أريد أن يكون كل شئ رائع، مثلكِ تماماً؟
    Ben onun yanında oturuyor, onunla konuşup herşeyin iyi olacağını söylüyordum. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَجْلسُ بجانبها، يَتكلّمُ معها، يُخبرُ كُلّ شيءُ سَيَكُونُ بخيرَ.
    Sefil bir hayatı, organize bir topluluk tarafından korunan ve herşeyin önceden belirlendiği kusursuz bir varoluşa tercih ederim. Open Subtitles من وجودك محاطاً بمجتمع ينظم ويخطط لكل شئ.
    Her zaman bir Romalı nasılsa öyle giyinir ve herşeyin onların sayesinde olduğuna inanırdı. Open Subtitles أفكاره. لفترض، نحن كُنّا رومان وملكناهم كُلّ شيءَ.
    herşeyin gerektiği gibi çalıştığından emin olduğumuzda... bunu üzerine takacağız. Open Subtitles حالما نتأكد ان كل يسير بالطريقة التي نريدها سوف نغطيه بهذه
    Şirketin kitabından haberi olamasına dikkat et Evet, kontratlarımız yarattığımız herşeyin otomatik olarak Veridian'a ait olduğunu belirtir. Open Subtitles كوني حريصة ألا تعلم الشركة شيئاً عن كتابك عقود التوظيف تقول أن أي شيء نصنعه ينسب تلقائياً إلى الشركة
    Rüşvet vermeyi reddederse herşeyin yoluna gireceğini söyleyin O'na. Open Subtitles أخبره أنك ستُمحي كلّ الجرائم إذا رفض القيام بتقديم الرشوة
    Karanlığın pirensi, herşeyin efendisi... kötülüğün babası, çağrımızı duy. kötülüğün babası, çağrımızı duy. Open Subtitles امير الظلام , سيد الجميع اب الشر , اسمع نداءنا اب الشر , اسمع نداءنا
    Onlar, halkımın inandığı herşeyin yanlış olduğunun kanıtları. Open Subtitles إنهم دليل على أن كل ما يعتقد به قومى باطل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد