ويكيبيديا

    "her kuruşu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل قرش
        
    • كل سنت
        
    • كل بنس
        
    • كل فلس
        
    • كلّ قرش
        
    • كلّ بنس
        
    • كلّ فلس
        
    • كل مليم
        
    • كل دولار
        
    • كلّ سنت
        
    Beni çok eğlendirdi. Alacağı her kuruşu hak ediyor. Open Subtitles لقد حعلنى مستمتعة للغاية فهو يستحق كل قرش
    Hem evi al, hem de biriktirdiği her kuruşu. Open Subtitles يمكنك الحصول على منزل، وتحصل لقضاء كل قرش أنها أنقذت من أي وقت مضى.
    Gelecek on yıl içinde çok çeşitli insanlara çalıştı her kuruşu kendi işi için biriktirdi. Open Subtitles و في الـ 10 سنوات التي بعدها عمل لعدة أشخاص مدخراً كل قرش من أجل بدء عمله الخاص.
    Kazandığı her kuruşu evinde yalnız yaşayan annesine faturaları ödemesi için göndermiş. Open Subtitles أرسل كل سنت حصل عليه للمنزل لأم عازبة ليُساعدها في دفع الفواتير
    Ben ekseri kartlar bana döndüğünde her kuruşu kazandım ama benim yaşamım asla bir tüy yığını üzerine olmadı. Open Subtitles كثيرا ما خسرت كل بنس أملكه في دورة من لعب الورق لكن ابدأ حياتي على حزمة من الريش
    para tamamen senin için her kuruşu hepsini sen kazandın seni en iyi arkadaşı olarak kiralamamız en iyi harcadığımız paraydı lütfen, bay Hanover, yapamam Open Subtitles هذا المال لكي , ولقد استحققت كل فلس فيه وتعيينك كصديقة لابنتي كان افضل خيار قررت الانفاق عليه ارجوك سيد هانوفر انا لا استطيع أخذه
    Babam, iyi eğitim görmem için kazandığı her kuruşu biriktirdi. Open Subtitles لقد ادخر أبي كل قرش حصل عليه ليوفر لي تعليماً مناسباً
    Babam, iyi eğitim görmem için kazandığı her kuruşu biriktirdi. Open Subtitles لقد ادخر أبي كل قرش حصل عليه ليوفر لي تعليماً مناسباً
    Mike'ın hayat sigortasından kalan her kuruşu aldılar. Open Subtitles هذا الشخص يأخذ كل قرش من تأمين حياة مايك.
    Çünkü sen ve o soylu ailenin elindeki her kuruşu çatır çatır alacağım. Open Subtitles لأني سآخذ كل قرش لديك أنت و عائلتك البرجوازية
    Sahip olduğun her kuruşu almak için açacağımız davada seni temsil edemezdik. Open Subtitles سيكون من المستحيل تمثيلك عندما نُقاضيك على كل قرش أخذتيه.
    Küçükken annesinin verdiği her kuruşu kumbarasına atar Disneyland için biriktirirdi. Open Subtitles عندما كانت طفلة صغيرة، كل قرش أعطتها أمها، قالت انها وضعت لها في البنك أصبع، وحفظ عنه، تعلمون، للذهاب إلى ديزني لاند.
    İşte bu yüzden Lionel Luthor'un bize verdiği her kuruşu geri ödemeye karar verdim. Open Subtitles لذلك قررت أن أدفع لليونيل لوثر كل سنت أقرضنا إياه
    her kuruşu izleyerek 17 şube açamazsınız. Open Subtitles لا تصل إلى 17 موقعاً عن طريق متابعة كل سنت
    Ever her kuruşu menajerim alıyordu dostum. Open Subtitles أجل ، وكيلي استحق كل سنت حصل عليه يا صديقي
    Geum-ja'nın hapishanede kazandığı paranın her kuruşu parmak ameliyatına harcanacaktı. Open Subtitles كل بنس جوما جيا كسبته من . .. .عملها في السجن
    Parti için bir harcama yapmayacağımdan biriktirdiğim her kuruşu elbise almaya harcayabilirim. Open Subtitles بما انني لن ادفع من اجل حفلتي سوف انفق كل بنس وفرته على الفستان الافضل
    Bu çiftlikte demirci olarak kazandığın her kuruşu istiyorum. Open Subtitles أريد كل بنس كسبته من هذه المزرع في عملك كحداد
    Hepsi bu kadar, 450, mezuniyetten kazandığımın her kuruşu. Open Subtitles هذا كل ما لدي , 450 دولار , كل فلس جمعته منذ التخرج
    Gördüğüm kadarıyla aldığı her kuruşu hak ediyor. Open Subtitles ممّا إستعطتُ رؤيتُه، فقد كانت تستحقّ كلّ قرش.
    Kazandığın her kuruşu kendine saklarsın. Senden beş kuruş kesmeyeceğiz. Open Subtitles كلّ بنس تجنيه، هو لك لن نحاسبك على الإيجار
    Bunu biliyorum ama sahip olduğumuz her kuruşu bu işe yatırdık ve planlarımızda... Open Subtitles أعلم,لكن... - كلّ فلس نمتلكه مُحتكر بتجارتنا, لم نُخطّط لـ ..
    Elde ettiğim her kuruşu almak şöyle dursun. Open Subtitles بالأضافة لأخذ كل مليم بحوزتى
    Kazandığım her kuruşu yine projeme harcadım. Open Subtitles كل دولار واجهني قد ذهب مرة أخرى إلى المشروع
    Sahip olduğumuz bütün paranın her kuruşu... 30 dolarlık bir E. T. bebeğine yatırılmıştı. Open Subtitles كلّ سنت وكلّ بنس كان لدينا بددوا في سبيل دمية اي-تي تساوي 30 دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد