ويكيبيديا

    "her kuruşun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل قرش
        
    • كل دولار
        
    • كل سينت
        
    • بأن لكل قرش
        
    Hatırlar mısın, eline geçen her kuruşun, harcadığı her meteliğin kaydını tutardı. Open Subtitles أتذكر كان يدون كل قرش وفره أو صرفه في مفكرة
    Çünkü kadının alabileceği her kuruşun peşinden gidecek bir avukatı var. Open Subtitles لأن لديها محامي سيسعي خلف كل قرش يستطيع الحصول عليه
    her kuruşun peşinden koşmak aileni geçindirmek için bir yol bulmak için dua etmek mi istiyorsun? Open Subtitles تجمع كل قرش تدعي بأن تجد طريقة لتعيل عائلتك؟
    Kurbanın, yolcularından aldığı her kuruşun, gemi inşaatında kullanıIdığını gösteren faturalar var. Open Subtitles تقريباً كل دولار أخذه ضحيتنا من ركابه محسوب هنا كإيصالات لمستلزمات لصنع السفينة
    Bak, söylemeye çalıştığım sübvansiyonlu konut inşasında devlet verdiği her kuruşun karşılığını ister. Open Subtitles أنظر أنا فقط أقول مع أن الإسكان مدعوم الحكومة تريد بيان عن كل سينت تم صرفه
    Evde üç çocuk varken her kuruşun önemi var. Open Subtitles مع 3 أطفال بالمنزل يجب أن تؤمن بأن لكل قرش أهميته
    Benden aldığın her kuruşun imzalı raporu tutulacak. Open Subtitles كل قرش أعطيه لك ... و ما تحصل عليه منّي تكون موثّقة بواسطة تقارير تم التوقيع عليها
    Tarihler, isimler ve KGB için dağıttığı her kuruşun kaydı var. Open Subtitles تواريخ مسجلة، وأسماء، وقيمة كل قرش بعثره من أجل الـ " كي جي بي"
    her kuruşun buna mı gidiyor? Open Subtitles كلفتنك كل قرش كنت تملكه؟
    Eğer benimle olursan, kazandığım her kuruşun yarısını sana veririm. Open Subtitles اذا كنت معي في هذا سأعطيك 50 سنتا من كل دولار أربحه
    Ben de her kuruşun hesabını yapmaktan bıktım. Open Subtitles وأنا مللت من القلق على كل دولار وفلس
    Hesabını öde moruk bu mağluplara borçlu olduğun her kuruşun. Open Subtitles إدفع ماعليك إيها العجوز إدفع كل سينت مدينٌ به لـ هولاء الخاسرون
    "...her kuruşun önemi var." Open Subtitles يجب أن تؤمن بأن لكل قرش أهميته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد