her seferinde yeni görüntüler ekliyorum çünkü her gösterimde yeni bilgiler ediniyorum. | TED | أضفت لها صورا جديدة لأني أتعلم عنها المزيد في كل مرة أقدم. |
deseydi. Sizin de her seferinde asla başaramayacağı ve yine düşeceği düşüncesi ile başa çıkması için danışmanlık yaptığınızı düşünün. | TED | ويكون عليكم أن تجلبوا له المساعدة ليستطيع التعامل مع مشاعر عدم الكفاءة وعدم القدرة على الوصول والفشل في كل مرة. |
O heyecanı senden alacağım çünkü her seferinde seni yeneceğim. | Open Subtitles | سأحرمكَ تلك الأثارة، أيها المعتوه لأنني سأهزمك، في كلّ مرّة |
her seferinde kelimelerle aranın iyi olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | وفى كل مره لاحظت كم انتى جيده فى إختيار الكلام |
Bilirsin, her seferinde bir bağımlı ölür... ..biri de bu sayede bırakır. | Open Subtitles | يقولون أنه بكل مرة يموت بها مدمن، فإن هذا يبعد مدمناً آخر عن التعاطى |
Tek yapmam anahtarı çevirmek ya da yaya basmak... her seferinde tamamen aynı şeyi yapıyor... tam olarak istediğim de bu. | Open Subtitles | انا أدير المفتاح وهم يكررون ذلك فى كل مرة كما أريد تماماً |
Benimle birlikte duşa alırdım ama her seferinde ayaklarıma işiyor. | Open Subtitles | لقد اخذته للإستحمام معي ، ولكنه دوماً يتبول علي قدمي |
İşte yine başardım! Beni savunmayacak mısın, evlat? Çünkü her seferinde basket atarım. | Open Subtitles | لا تتركني بدون حماية أبداً يا بني لأنني سأضعها بالسلة في كل مرة |
Ve sen her seferinde onunla gittiğinde bende ortaya çıkan klasik depresyon. | Open Subtitles | والإحباط الكلاسيكي هو الذي يسيطر علي في كل مرة تذهبين فيها معه |
Birkaç gün içinde her seferinde 5 genç kadın öldürdü. | Open Subtitles | يقتل في كل مرة خمس شابات، وفي غضون أيام قليلة. |
Ben buna her seferinde inanıyorum ve her defasında göğsüme hançer saplanıyor. | Open Subtitles | خُدعت بذلك في كلّ مرّة وانتهيت إلى خنجر في صدري جزاءً لمتاعبي. |
Üç defa denedim ve... her seferinde pembe slipler aldım. | Open Subtitles | ..حاولت ثلاثمراتو. حصلت على مذكرات إنهاء الخدمة كلّ مرّة. |
30 yıldır, Ne zaman bahsi geçse, insanlar her seferinde gülerler. | Open Subtitles | إنّه يرويها منذ 30 سنة و النّاس يضحكون عليها كلّ مرّة يرويها |
her seferinde bir 10,000'lik daha oynuyor. | Open Subtitles | ,فى كل مره يضع واحده العشره آلاف هى أكبر واحده |
her seferinde bir 10,000'lik daha oynuyor. | Open Subtitles | ,فى كل مره يضع واحده العشره آلاف هى أكبر واحده |
Asıl ilginç olan her seferinde 1 kişi alıyorlardı. | Open Subtitles | المشئ المضحك هو كانوا بكل مرة يأخذون واحد فقط |
- Evet söyledim ama bak, kaybetmemin imkanı yoktu ve... - Kaybetmenin imkanı yoktu ha... her seferinde bunu söylediğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أعتقدت أننى لن أخسر أنت تقول ذلك فى كل مرة |
Çünkü her seferinde doğru olanı yapmama müsaade etmişsindir. Bunu yarın yayına sokabilirim. | Open Subtitles | لأنّكَ دوماً تدعني أفعل ما يجب فعله، يمكنني عرض هذا على الإنترنت غداً |
Prensiplerim ve mantığım arasından birini seçecek olsaydım her seferinde prensiplerimi seçerdim. | Open Subtitles | لو كان عليّ أن أختار بين المنطق والمبدأ فسأختار المبدأ كل مرّة |
her seferinde birisi beyler, ilk olarak eğitim. | Open Subtitles | شيءٌ واحِد كُل مرة يا شباب، شيء واحد كل مرة التعليم أولاً |
Doğa anadan her seferinde nefret edişimde bana böyle şeyler yapıyor. | Open Subtitles | في كلّ مرة أكره فيها الطبيعة ترّد عليّ بهذه الطريقة .. |
Ve diyelim ki bu, her seferinde iki kişiyi daha etkiliyor. | Open Subtitles | ودعونا نقول ان التأثيرات 2 عدد أكبر من الناس كل الوقت |
- Adam avlanıyor. - Sizi çok iyi anladığımı düşünüyorum, bu adama beş atış yaptınız ve her seferinde ıskaladınız. Şimdi benim yardımımı istiyorsunuz. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفهم جيّدا، سمحت لكم 5 فرص للإيقاع بهذا الرجل، وفشلتم بكل مرّة. |
Ben bir iki yılda bir okurum. her seferinde farklı gelir. | Open Subtitles | أقرأها مرة كل سنة أو سنتين وفي كل مرة تكون مختلفة |
Sopayı her seferinde bütün gücüyle sallardı. | Open Subtitles | هو يريد ضرب تلك الكرة باقصى ما يستطيع وكل مرة |
Bu, yüzlerce şehirdeki binlerce kullanıcının zaferidir, her seferinde bir kullanıcı, bir düzenleme. | TED | هذا إنتصار لآلاف المستخدمين، في مئات من المدن، مستخدم واحد، يقوم بالتحرير مرة في كل وقت. |
Bu soruyu her seferinde duyuyorum. Bu beni tamamen çıldırtıyor. | Open Subtitles | يسألونني هذا السؤال , طيلة الوقت هذا يثير جنوني |