"her seferinde" - Traduction Turc en Arabe

    • في كل مرة
        
    • كلّ مرّة
        
    • كل مره
        
    • بكل مرة
        
    • فى كل مرة
        
    • دوماً
        
    • كل مرّة
        
    • كُل مرة
        
    • في كلّ مرة
        
    • كل الوقت
        
    • بكل مرّة
        
    • وفي كل مرة
        
    • وكل مرة
        
    • كل وقت
        
    • طيلة الوقت
        
    her seferinde yeni görüntüler ekliyorum çünkü her gösterimde yeni bilgiler ediniyorum. TED أضفت لها صورا جديدة لأني أتعلم عنها المزيد في كل مرة أقدم.
    deseydi. Sizin de her seferinde asla başaramayacağı ve yine düşeceği düşüncesi ile başa çıkması için danışmanlık yaptığınızı düşünün. TED ويكون عليكم أن تجلبوا له المساعدة ليستطيع التعامل مع مشاعر عدم الكفاءة وعدم القدرة على الوصول والفشل في كل مرة.
    O heyecanı senden alacağım çünkü her seferinde seni yeneceğim. Open Subtitles سأحرمكَ تلك الأثارة، أيها المعتوه لأنني سأهزمك، في كلّ مرّة
    her seferinde kelimelerle aranın iyi olduğunu fark ettim. Open Subtitles وفى كل مره لاحظت كم انتى جيده فى إختيار الكلام
    Bilirsin, her seferinde bir bağımlı ölür... ..biri de bu sayede bırakır. Open Subtitles يقولون أنه بكل مرة يموت بها مدمن، فإن هذا يبعد مدمناً آخر عن التعاطى
    Tek yapmam anahtarı çevirmek ya da yaya basmak... her seferinde tamamen aynı şeyi yapıyor... tam olarak istediğim de bu. Open Subtitles انا أدير المفتاح وهم يكررون ذلك فى كل مرة كما أريد تماماً
    Benimle birlikte duşa alırdım ama her seferinde ayaklarıma işiyor. Open Subtitles لقد اخذته للإستحمام معي ، ولكنه دوماً يتبول علي قدمي
    İşte yine başardım! Beni savunmayacak mısın, evlat? Çünkü her seferinde basket atarım. Open Subtitles لا تتركني بدون حماية أبداً يا بني لأنني سأضعها بالسلة في كل مرة
    Ve sen her seferinde onunla gittiğinde bende ortaya çıkan klasik depresyon. Open Subtitles والإحباط الكلاسيكي هو الذي يسيطر علي في كل مرة تذهبين فيها معه
    Birkaç gün içinde her seferinde 5 genç kadın öldürdü. Open Subtitles يقتل في كل مرة خمس شابات، وفي غضون أيام قليلة.
    Ben buna her seferinde inanıyorum ve her defasında göğsüme hançer saplanıyor. Open Subtitles خُدعت بذلك في كلّ مرّة وانتهيت إلى خنجر في صدري جزاءً لمتاعبي.
    Üç defa denedim ve... her seferinde pembe slipler aldım. Open Subtitles ..حاولت ثلاثمراتو. حصلت على مذكرات إنهاء الخدمة كلّ مرّة.
    30 yıldır, Ne zaman bahsi geçse, insanlar her seferinde gülerler. Open Subtitles إنّه يرويها منذ 30 سنة و النّاس يضحكون عليها كلّ مرّة يرويها
    her seferinde bir 10,000'lik daha oynuyor. Open Subtitles ,فى كل مره يضع واحده العشره آلاف هى أكبر واحده
    her seferinde bir 10,000'lik daha oynuyor. Open Subtitles ,فى كل مره يضع واحده العشره آلاف هى أكبر واحده
    Asıl ilginç olan her seferinde 1 kişi alıyorlardı. Open Subtitles المشئ المضحك هو كانوا بكل مرة يأخذون واحد فقط
    - Evet söyledim ama bak, kaybetmemin imkanı yoktu ve... - Kaybetmenin imkanı yoktu ha... her seferinde bunu söylediğinin farkındasın değil mi? Open Subtitles أعتقدت أننى لن أخسر أنت تقول ذلك فى كل مرة
    Çünkü her seferinde doğru olanı yapmama müsaade etmişsindir. Bunu yarın yayına sokabilirim. Open Subtitles لأنّكَ دوماً تدعني أفعل ما يجب فعله، يمكنني عرض هذا على الإنترنت غداً
    Prensiplerim ve mantığım arasından birini seçecek olsaydım her seferinde prensiplerimi seçerdim. Open Subtitles لو كان عليّ أن أختار بين المنطق والمبدأ فسأختار المبدأ كل مرّة
    her seferinde birisi beyler, ilk olarak eğitim. Open Subtitles شيءٌ واحِد كُل مرة يا شباب، شيء واحد كل مرة التعليم أولاً
    Doğa anadan her seferinde nefret edişimde bana böyle şeyler yapıyor. Open Subtitles في كلّ مرة أكره فيها الطبيعة ترّد عليّ بهذه الطريقة ..
    Ve diyelim ki bu, her seferinde iki kişiyi daha etkiliyor. Open Subtitles ودعونا نقول ان التأثيرات 2 عدد أكبر من الناس كل الوقت
    - Adam avlanıyor. - Sizi çok iyi anladığımı düşünüyorum, bu adama beş atış yaptınız ve her seferinde ıskaladınız. Şimdi benim yardımımı istiyorsunuz. Open Subtitles أعتقد أنني أفهم جيّدا، سمحت لكم 5 فرص للإيقاع بهذا الرجل، وفشلتم بكل مرّة.
    Ben bir iki yılda bir okurum. her seferinde farklı gelir. Open Subtitles أقرأها مرة كل سنة أو سنتين وفي كل مرة تكون مختلفة
    Sopayı her seferinde bütün gücüyle sallardı. Open Subtitles هو يريد ضرب تلك الكرة باقصى ما يستطيع وكل مرة
    Bu, yüzlerce şehirdeki binlerce kullanıcının zaferidir, her seferinde bir kullanıcı, bir düzenleme. TED هذا إنتصار لآلاف المستخدمين، في مئات من المدن، مستخدم واحد، يقوم بالتحرير مرة في كل وقت.
    Bu soruyu her seferinde duyuyorum. Bu beni tamamen çıldırtıyor. Open Subtitles يسألونني هذا السؤال , طيلة الوقت هذا يثير جنوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus