ويكيبيديا

    "hiç söylemedi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لم يقل
        
    • لم يخبرني
        
    • يخبرونا أبداً عن
        
    • مَا أخبرَك
        
    • لم تقل أبداً
        
    Hayır, işe yaramaz olduğunu hiç söylemedi. Open Subtitles كلا، لم يقل أبداً انك فاشل انه يتصرف بتهذيب ليس إلا
    Ve büyük ağabeyim koktuğumu hiç söylemedi değil mi? Open Subtitles أخي الكبير لم يقل لي ولا مرة بأني نتن
    Yani sana hiç söylemedi mi? Open Subtitles تَعْني بأنّه لم يقل لك ذلك من قبل ؟
    Soğuk biriydi, çıkarcıydı, beni sevdiğini hiç söylemedi, hatta hoşlanıyorum bile demedi. Open Subtitles لقد كان باردا كان محاسبا لم يخبرني بأنه يحبني أو معجب بي
    Babanız bana hiç söylemedi. Sizden oldukça hoşlanmışa benziyor, değil mi? Open Subtitles لم يخبرني والدك أبدًا لكن يبدو أنها مُعجبة بك، أليس كذلك؟
    Takım liderleri bize nereden geldiğimizi hiç söylemedi, gelişimiz etkileyici bir ekip çalışmasıymış. Open Subtitles القادة لم يخبرونا أبداً عن المكان الذي أتينا منه كان ذلك وكأننا أتينا من بعضنا البعض مستوحاة من العمل الجماعي
    Yani Frank kovulduğunu sana hiç söylemedi mi? Open Subtitles لذا فرانك مَا أخبرَك هو هَلْ أطلقَ؟
    Çünkü Deborah aslında Tim'i gördüğünü hiç söylemedi. Open Subtitles لإن "ديبرا"لم تقل أبداً بأنها رأت "تيم"وهو يفعل ذلك
    Dante bunu hiç söylemedi. Tabii ki söyledi. Open Subtitles دانتي لم يقل هذا أبداً. بالطبع قال.
    - Sana hiç söylemedi ama kalbinde sorun var. Open Subtitles انه لم يقل لك ولكن لديه مشاكل في القلب
    Bana soyadını hiç söylemedi. Open Subtitles هو لم يقل لى اسمة الاخير ابدا.
    Greg bana hiç söylemedi. Tek kelime bile etmedi. Open Subtitles "جريج" لم يخبرني أبداً لم يقل كلمة على الإطلاق
    Bunu kimin yaptığını hiç söylemedi. Open Subtitles انه لم يقل من فعلها أبدا
    Bunu bana hiç söylemedi. Open Subtitles لم يقل لى ذلك أبدا
    Neden kimse bir kardeşim olduğunu bana hiç söylemedi? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنت؟ لماذا لم يخبرني أحد بأن لدي أخ؟
    Torununuz bana avcı bir aileden geldiğini hiç söylemedi. Open Subtitles سبعة حفيدك لم يخبرني قط بأنه ينحدر من عائلة تجيد الصيد
    Bak, babam bana beni sevdiğini hiç söylemedi. Open Subtitles استمع لي , أبي لم يخبرني أبداً بأنه يحبني
    Takım liderleri bize nereden geldiğimizi hiç söylemedi, gelişimiz etkileyici bir ekip çalışmasıymış. Open Subtitles القادة لم يخبرونا أبداً عن المكان الذي أتينا منه كان ذلك وكأننا أتينا من بعضنا البعض مستوحاة من العمل الجماعي
    Aslında nereden geldiğini hiç söylemedi mi? Open Subtitles هو مَا أخبرَك حيث جاءَ حقاً مِنْ؟
    Biliyor musunuz, Christina, onun bebeğin babası olduğunu hiç söylemedi. Open Subtitles كريستينا " لم تقل أبداً أنه الأب ؟ "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد