ويكيبيديا

    "hizmet etmek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خدمة
        
    • لخدمة
        
    • أن أخدم
        
    • خدمتك
        
    • نخدم
        
    • يخدم
        
    • تخدم
        
    • أن اخدم
        
    • بخدمة
        
    • بخدمتك
        
    • للخدمة
        
    • لأخدم
        
    • أخدمك
        
    • خدمته
        
    • لأكون خادماً مطيعاً
        
    Biliyorum, hepsiniz hemşiresiniz ve biliyorum, aynen benim gibi siz de hizmet etmek, güzel şeyler yapmak için bu iştesiniz. Open Subtitles أنهم يعلمون أنكن تعملن كممرضات وأنا اعلم انكم فى هذه الحرفة مثلى تؤدون واجبكم فى خدمة المرضى على أكمل وجه
    Ve eğer bu böyleyse düşünüyorum da, belki, sadece belki, beyinlerimizin asıl amacı itibarımıza hizmet etmek olabilir. TED كما تعلمون إذا كان ذلك قد حدث معي فإن هناك احتمال وهو مجرد احتمال بأن الهدف من أدمغتنا خدمة الكرامة الخاصة بنا
    Razan, 19 yaşında, bir mimari mühendislik öğrencisi olarak yaratıcılığını çevresindekilere hizmet etmek için kullandı. Mahallesindeki evsizlere bakım paketleri hazırlamak gibi projelerde çalıştı. TED رزان بعمر 19 استخدمت إبداعها كطالبة في الدراسة المعمارية في خدمة الناس الذين حولها تساعد في إنتاج مواد مساعدة للمشردين من ضمن مشاريع أخرى
    Görünüşe göre General, üstadına mezarın ötesinde hizmet etmek istemiyor. Open Subtitles يبدو أن الجنرال ليس على استعداد لخدمة سيده في القبر
    Seninle balığa çıkamasam da, sana bir şekilde hizmet etmek istiyorum. Open Subtitles إن لم يمكنني الصيد معك فأنا أريد أن أخدم بطريقةٍ ما
    Mezuniyet kraliçesi seçilmek okuluna hizmet etmek demektir. Open Subtitles اختيارك كملكة مباراة العودة هذا بخصوص خدمتك للمدرسة
    Amacımız herkese açık sohbete hizmet etmek ve buna yönelik bir dizi saldırı oldu. TED هدفنا هو خدمة الحوار الاجتماعي، ولكننا رأينا عددًا من التعدّيات عليه.
    Ortaklığa hizmet etmek benim için onurdur, ücretin canı cehenneme! Open Subtitles بالنسبة لي, الأهم هو خدمة الشركة بفخر و تبا لشيك المرتب
    Yaptığımız ve bize öğretilen her şeyin yalnızca geleceğe hizmet etmek için olduğunu hissetmiyor musunuz? Open Subtitles أعني ، ألا تشعر بأن كل ما نقوم به وكل ما تعلمناه هو خدمة للمستقبل؟
    Bir gün tahta değer bir krala hizmet etmek. Open Subtitles انه فى يوما ما سنكون قادرين على خدمة ملك يستحق العرش
    Zengin bir Yahudiyi bırakıp yoksul bir beyefendiye hizmet etmek istiyorsun. Open Subtitles إذا اعتبرتها ترقية أن تترك خدمة يهودي غني لتصبح تابعاً لنبيل فقير جدا
    Ülkeme hizmet etmek istedim ve Teşkilat'ta çalışanların çok ciddi sorunlarla başa çıkması gerektiğini öğrendim. Open Subtitles حسناً ، لقد أردت خدمة بلدي ووجدت أن الأشخاص الذين يعملون في الإستخبارات لابد لهم أن يتولوا بعض القضايا الجادة
    Bu kadar nüfüsa hizmet etmek için kaç personel çalışıyor? TED كم شخص وظف لديه لخدمة هذا الحجم من السكان؟
    Burada kısır tartışmalar için değil, adalete hizmet etmek için bulunuyoruz. Open Subtitles لسنا هنا لنستمع لتلك المشادات، بل لخدمة العدالة
    Bilmeni isterim, ne olursa olsun, seninle beraber hizmet etmek bir onurdu. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنه مهما حدث كان شرفا لي أن أخدم معك
    Affedin beni, Tanrım, bu adamların sana hizmet etmek istemediği değil. Open Subtitles سامحني، يا مولاي يبدو أن الرجال لا يريدون خدمتك
    Kendimize, onlara hizmet etmek için burda olduğumuzu söylediğimiz insanlardan biri. Open Subtitles مثل الكثير من الاشخاص الذين يخبرون انفسهم اننا هنا لان نخدم
    İmparatorluğa böyle bir hasar vermekten tatmin olmamış gibi aynı zamanda hırslarına hizmet etmek amacıyla kalıcı bir ordunun kurulmasını talep ediyorsun. Open Subtitles غير راض عن سبب هذا الضرر الذى لحق بالإمبراطورية، انت ايضا طالبت بأقامة جيش دائم هذا وحده يخدم الغرض لأرضاء طموحاتك.
    İyi bir adama hizmet etmek kötü olanla hüküm sürmekten iyidir. Open Subtitles الافضل أن تخدم رجل جيد من أن تحكم مع آخر شرير
    Ülkeme hizmet etmek ve donanmanın en iyi pilotu olmak. Open Subtitles أنا فقط أريد أن اخدم وطنى وأكون أفضل طياريها
    Bize hizmet etmek istiyorsan beni Kikui'nin evinde görmeye gel. Open Subtitles إن كنت ترغب بخدمة عشيرة. تعال وقابلني في بيت المراقب
    Sana hizmet etmek zorunda değildi bile, l yine de yapacağını, Open Subtitles حتى لو كنت مربوطة بخدمتك فسأفعلها على كل حال
    hizmet etmek zevktir, efendim. Zevktir. Odayı görmek ister misiniz? Open Subtitles مسرور للخدمة سيدى مسرور بالطبع هل تريد ان ترى الغرفة؟
    Başkalarına hizmet etmek için doktor olmak istedim.. Open Subtitles أردت أن أصبح طبيباً لأخدم الناس
    Size hizmet etmek ve güçlü bir adama dönüşmenizi seyretmek bir zevkti. Open Subtitles كان شرفاً لي أن أخدمك وأشاهدك تكبر لتصبح رجلاً قوياً.
    Efendimizin gözüne girmiş ve ona hizmet etmek için seçilmişsin. Open Subtitles لقد نلتِ إعجاب مولانا وستعملين على خدمته
    Bu görev hayatıma mal olsa bile ulusumuza hizmet etmek adına hayatımı memnuniyetle feda ederim. Open Subtitles وإذا تطلب الأمر حياتي فسوف أضحي بها لأكون خادماً مطيعاً لأمتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد