Mr. Hemmond'ın beyanına göre, mükemmel Hizmetiniz için size şükran borcumuz var. | Open Subtitles | مث لما قال السيد هاميند نكن لك كل الاحترام والفضل على خدمتك لهذا البلد |
Hizmetiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لك على مدة خدمتك العسكرية |
Ailesini özlüyor ve onlarla irtibatta kalmak için sizin Hizmetiniz gerekli. | Open Subtitles | ويفتقد عائلتة يحتاج الى خدمتكم ليبقى على اتصال معهم |
Jüri üyeleri, Hizmetiniz için tesekkürler. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي من لجنة المحلفين، شكراً على خدمتكم. |
Şef, Birleşik Devler hükümeti, Hizmetiniz ve işbirliğiniz için şükranlarını sunuyor. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، الحكومة تشكرك على خدماتك وحسن تعاونك |
Şefim? Amerika Birleşik Devleti size Hizmetiniz ve işbirliğiniz için teşekkür eder. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، الحكومة تشكرك على خدماتك وحسن تعاونك |
Birinci derece cinayetten suçlu. Teşekkür ederim, sayın jüri üyeleri, Hizmetiniz burada sona erdi. | Open Subtitles | مذنبة بالقتل من الدرجة الأولى حسنًا, شكرًا لكم, أيها المحلفون هذه نهاية خدماتكم |
- Her zaman olduğu gibi, Hizmetiniz için teşekkür. | Open Subtitles | كما هو الحال دائما شكرا على خدمتك |
Ve bana inanılmaz gelen şey asla tamamen anlamadığım şu ifadeyi safça duymaya başlamamdı çünkü 9/11 den hemen sonra,insanların gelip şunu dediğini duymaya başlarsınız "Şey, Hizmetiniz için teşekkürler." | TED | وما كان مدهشًا بالنسبة لي هو أنني كنت ساذج جدًا لدي سماعي هذا البيان الذي لم أفهمه بشكل كافي، لأن مباشرة وبعد 11/9، تبدأ بسماع هذه الفكرة حيث يأتي الناس اليك ويقولون، "حسنا، شكرًا على خدمتك" |
Düşündüm ki eğer bunu yaparsam ve sizin Hizmetiniz altına girersem, hayattan daha fazla lezzet alırım. | Open Subtitles | -لقد فكرت إني لو ذهبت و عملت في خدمتك -سأحصل علي المزيد... من المتعة في الحياة |
Hizmetiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | أشكرك على خدمتك. |
Peki, tamam. Hizmetiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك على خدمتك |
Evet, öyle sayılır ama ama hükümetteki Hizmetiniz sona ermeden önce yapmanız gereken bir şey daha var. | Open Subtitles | نعم، الى حد كبير ولكن بقي شيء واحد للقيام به قبل انتهاء خدمتكم للحكومة |
Daha iyi anlamak istediğim şey bunun arkasında ne olduğu ve "Hizmetiniz için teşekkürler"in neden yeterli olmadığı | TED | ما أردت أن استوعبه بشكك أفضل ما الغاية من وراء ذلك، ولماذا "شكرا على خدمتكم" لا تكفي. |
"Hizmetiniz için teşekkürler" hakkında düşünüyoruz ve insanlar, "Hizmetiniz için teşekkürler," sana ne anlam ifade ediyor, diye soruyorlar. | TED | نفكر في "شكرًا على خدمتكم،" ويقول الناس، "ماذا تعني لك 'شكرًا على خدمتكم'؟" |
Ve Hizmetiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | رأيتك ميتا. وأنا أشكركم على خدمتكم. |
Peki, milletimiz adına, Hizmetiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | حسناً ، نيابة عن أمتنا شكراً لك على خدماتك |
Üstün Hizmetiniz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | نحن نشكركم على خدماتك الجريئة |
Krala olan Hizmetiniz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | شكراً لك على خدماتك للملك. |
Bayanlar ve baylar, normalde Hizmetiniz için teşekkür etmem gereken yer burası. | Open Subtitles | سيداتي , سادتي في هذه المرحله عاده اشكركم على خدماتكم |
Jürinin bay ve bayan üyeleri, Hizmetiniz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | سيداتى وساداتى حضرات هيئة المُحلفين شكراً لخدماتك |
Jüri üyeleri, bu davadaki Hizmetiniz için size teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أعضاء المحلفين أريد شكركم لخدمتكم في هذه القضية |