ويكيبيديا

    "hizmetinizdeyim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خدمتك
        
    • خدمتكم
        
    • خدمتكِ
        
    • بخدمتك
        
    • خادمك
        
    • خادمكِ
        
    • تحت أمرك
        
    • خدمتكما
        
    Pekala, konuya gelelim. Ben Kaptan Vallo hizmetinizdeyim. Open Subtitles حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك
    Kont Rupert Hentzau. hizmetinizdeyim Ekselansları. Open Subtitles كونت روبرت هينتزو فى خدمتك يا صاحب الجلاله
    Ve hizmetinizdeyim majesteleri... Ulu Tanrım. Sarayda yaşamanın tek zorluğu ne biliyor musun: Open Subtitles و انا فى خدمتك يا صاحب السمو تعرف هناك شىء واحد يعيب العيش فى هذا المكان
    Bir sorun çıkmaz inşallah. Bende sizin hizmetinizdeyim. Open Subtitles إذا لا توجد هناك أي مشاكل وإعتبروني كغلام بين ايديكم وفي خدمتكم
    İsmim Chen Baishun, kâhyayım. hizmetinizdeyim. Open Subtitles اسمي تشين باشون ، مدبر المنزل أنا في خدمتكِ
    Sen kimsin? Ben, Jose Luis Gomez de la Cerda Cordoba DeLeon hizmetinizdeyim. Open Subtitles خوسيه لويس جوميز دي لا سيردا قرطبة دي ليون ، في خدمتك
    hizmetinizdeyim! Elimi tutsanız iyi olur, bayan. Open Subtitles في خدمتك إليك, من الافضل أخذ ذراعي يا آنسه
    Çağırsanız da, çağırmasanız da her zaman hizmetinizdeyim. Open Subtitles حسنا استدعيتنى ام لا انا دائما فى خدمتك.
    Lakin dersimi aldım ve sizin de rızanız olursa, hizmetinizdeyim efendim. Open Subtitles ولكنني لُقنتُ الدرس جيداً وعدت إليك بعد التعديل وبشكلي الجديد وتحت خدمتك يا سيدي
    Fakat benim sakınganlığımı anlayabiliyorsunuzdur. Bağışlayın, hizmetinizdeyim. Open Subtitles لكن ستتفهم حذري , المعذرة أنا في خدمتك
    Yapabileceğim bir şey olursa, hizmetinizdeyim. Open Subtitles وإذا كنتَ تريد أيّ شيء، فأنا في خدمتك.
    Şimdi de size olan borcumu ödemeye geldim. hizmetinizdeyim. Open Subtitles لذا جئت لكيّ أعوضك ، وأنا في خدمتك
    Mavi Raja, çatal, kaşık uzmanı. Özellikle, çatallarda. hizmetinizdeyim. Open Subtitles المهراجا الأزرق، ساحر الفضيات، في خدمتك
    Evet Racaci, hizmetinizdeyim. Open Subtitles حسنا يا سيدي المهراجا انا في خدمتك
    - hizmetinizdeyim, Majeste. - Not al. Open Subtitles فى خدمتك , يا صاحبة الجلالة - أكتب مذكرة -
    Tanıştığımıza memnun oldum. Cardoso, hizmetinizdeyim. Open Subtitles تشرّفت بمقابلتك كاردوزو، في خدمتك
    Anlaşmamın onaylandığına emin olmak istiyorum. Ondan sonra hizmetinizdeyim. Open Subtitles أنا بحاجة للتأكد من إتمام صفقتي وبعد ذلك، أنا في خدمتكم
    İngilizce bilmiyorsanız 187 başka dil, çeşitli diyalektleri ve alt dilleri ile hizmetinizdeyim. Open Subtitles إذا كنتم لا تتحدثون الإنجليزية... أنا في خدمتكم عبر 187 لغة وبمختلف اللهجات المعروفة
    Cleve van Valen, Bayan Prescott, hizmetinizdeyim. Open Subtitles ،(كليف فان فالين)، آنسـة (بريسكوت) في خدمتكِ
    Bana ne zaman ihtiyaç duyarsanız, hizmetinizdeyim. Gece gündüz. Open Subtitles أنـا بخدمتك في أيّ وقت تحتاجني فيه، ليلاً أو نهاراً
    Bendeniz karın deşen Jack hizmetinizdeyim hiç bir şeyden korkmam ben, oğlum Open Subtitles # وتغني : خادمك المتواضع جاك ،، السفاح # # لاتكن خائفاً، أيها الصغير!
    hizmetinizdeyim, madam. Open Subtitles خادمكِ سيدتي.
    hizmetinizdeyim, hanımefendi. Open Subtitles تحت أمرك يا مولاتي
    Her zaman hizmetinizdeyim. Open Subtitles دائماً فى خدمتكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد