ويكيبيديا

    "için en önemli" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأكثر أهمية
        
    • أهم شيء في
        
    Maaştan bahsetmiyorum, maaş benim için en önemli şey değil. Open Subtitles أنا لا أعني الراتب. المال ليس الشيء الأكثر أهمية لي
    Bizim için en önemli olan şeyleri gözden kaçırır olmuşuz, ve en ilginci ise herkesin hayatın aslında bu olduğunu ve bununla bir şekilde başa çıkmamız gerektiğini sanması. TED ونحن نفوت على أنفسنا الأشياء الأكثر أهمية بالنسبة لنا، و من الجنون أن الجميع يفترض أن الحياة هكذا، إذ وصلنا لحالة من السلام والتوافق مع هذه الحالة المضطربة والمشوشة
    Miyahara san, Miyahara san 35 yıllık yaşamınızdan sizin için en önemli olan anıyı seçmenizi istiyoruz. Open Subtitles مياهارا سان مياهارا سان ، من خلال ،الـ 35 سنة من حياتك أود منك اختيار ذكراك الأكثر أهمية
    Ressam olabilmek için en önemli unsur budur. Open Subtitles العنصر الأكثر أهمية هو عمل الصباغة الجيدة
    Nietzschean dişisi için en önemli şey, seçtiği erkeğe verdiği DNA birleştiricidir. Open Subtitles هذا هو السبب في أن أهم شيء في النيتشوية يمكن إعطاء الإناث الذكور لها المختار هو الحلزون المزدوج.
    Paige, sırrını saklamak senin için en önemli şey olmalı. Open Subtitles بيج، وحفظ السر الخاصة بك يجب أن يكون الشيء الأكثر أهمية.
    Yaşını başını almış biri için en önemli meziyet ne bil bakalım? Open Subtitles الصفة البشرية الأكثر أهمية ليبلغ الإنسان أرذل العمر؟
    Ancak kral için en önemli yeni bina, mezarı olacaktı. Open Subtitles . . لكن بالنسبة للملك صنع البناء الجديد الأكثر أهمية سيكون قبره
    Sizin için en önemli şey olan fedakârlık için yapmış olduğunuz çabalar toplumumuzdaki yerinizi almanız için sizi doğal bir aday yapar. Open Subtitles التضحية بما هو الأكثر أهمية إليك جهودك الطوعية تجعلك المرشح الطبيعي
    Güneş Sistemi'ndeki bütün gezegenler içinde Dünya için en önemli olan açık farkla Jüpiter'dir. Open Subtitles من كل الكواكب الأخرى في النظام الشمسي، المشترى إلى حد بعيد هو الأكثر أهمية للأرض.
    ..bu dünyada benim için en önemli kişileri ailemi kaybetmek üzereyim. Open Subtitles سوف أفقد الشيء الأكثر أهمية لي في العالم, و ذلك هو عائلتي
    Bizim için en önemli şey okul bölgesi. Open Subtitles العامل الأكثر أهمية لنا، هي المنطقة المدرسية.
    Neyin senin için en önemli olduğunu anlamanı sağlıyor. Open Subtitles فهي تجعلك تعرف ماهو الشيء الأكثر أهمية لك.
    - Bazen kaybolan kuzu Tanrı için en önemli olandır. Open Subtitles يكون الحمل التائه أحياناً هو الأكثر أهمية للرب
    Benim için en önemli olan şeyin herkesi kurtarmak olduğunu söylediğinde yanılıyordun. Open Subtitles اسمع، لقد كنت مخطئًا من قبل، عندما قلت أن الشيء الأكثر أهمية بحياتي هو إنقاذ الجميع
    Bir noktada çocuklarım benim için en önemli şey olmalı. Open Subtitles في مرحلة ما يجب أن يكون أبنائي الأكثر أهمية
    Dahası eğer başarabilirsek, Bill Joys'un dediği gibi metandan oksijene geçişten beri dünya üzerindeki yaşam için en önemli dönüşüm olacak. TED وأكثر من هذا ، لو نجحنا في سعينا سوف يصبح هذا هو التحول الأكثر أهمية في تاريخ كوكبنا، كما يقول بيل جوي، لقد انتقلنا من الميثان الى الأكسجين في الغلاف الجوي.
    Artık benim için en önemli şey, hayatın kendisi. Open Subtitles بالنسبة لي، الحياة بنفسها أصبحت الشيء الأكثر أهمية .
    Eğer bu gezegende senin için en önemli şey bu kedi kakası işiyse "Smelly Cat"i kullanabilirsin. Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية على الأطلاق إليك هذه القطة الكرية . "إذا يمكنك أن تأخذى "قطة كريهة الرائحة
    Ajan için en önemli şey kalbini değil, aklını izlemesi. Open Subtitles ...أهم شيء في الجاسوس هو يجب أن يستخدم دائماً عقله وليس قلبه
    Dünyada, evlilik için en önemli sebep nedir? Open Subtitles "ما هو أهم شيء في الزواج في هذا العالم؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد