| Maaştan bahsetmiyorum, maaş benim için en önemli şey değil. | Open Subtitles | أنا لا أعني الراتب. المال ليس الشيء الأكثر أهمية لي |
| Bizim için en önemli olan şeyleri gözden kaçırır olmuşuz, ve en ilginci ise herkesin hayatın aslında bu olduğunu ve bununla bir şekilde başa çıkmamız gerektiğini sanması. | TED | ونحن نفوت على أنفسنا الأشياء الأكثر أهمية بالنسبة لنا، و من الجنون أن الجميع يفترض أن الحياة هكذا، إذ وصلنا لحالة من السلام والتوافق مع هذه الحالة المضطربة والمشوشة |
| Miyahara san, Miyahara san 35 yıllık yaşamınızdan sizin için en önemli olan anıyı seçmenizi istiyoruz. | Open Subtitles | مياهارا سان مياهارا سان ، من خلال ،الـ 35 سنة من حياتك أود منك اختيار ذكراك الأكثر أهمية |
| Ressam olabilmek için en önemli unsur budur. | Open Subtitles | العنصر الأكثر أهمية هو عمل الصباغة الجيدة |
| Nietzschean dişisi için en önemli şey, seçtiği erkeğe verdiği DNA birleştiricidir. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن أهم شيء في النيتشوية يمكن إعطاء الإناث الذكور لها المختار هو الحلزون المزدوج. |
| Paige, sırrını saklamak senin için en önemli şey olmalı. | Open Subtitles | بيج، وحفظ السر الخاصة بك يجب أن يكون الشيء الأكثر أهمية. |
| Yaşını başını almış biri için en önemli meziyet ne bil bakalım? | Open Subtitles | الصفة البشرية الأكثر أهمية ليبلغ الإنسان أرذل العمر؟ |
| Ancak kral için en önemli yeni bina, mezarı olacaktı. | Open Subtitles | . . لكن بالنسبة للملك صنع البناء الجديد الأكثر أهمية سيكون قبره |
| Sizin için en önemli şey olan fedakârlık için yapmış olduğunuz çabalar toplumumuzdaki yerinizi almanız için sizi doğal bir aday yapar. | Open Subtitles | التضحية بما هو الأكثر أهمية إليك جهودك الطوعية تجعلك المرشح الطبيعي |
| Güneş Sistemi'ndeki bütün gezegenler içinde Dünya için en önemli olan açık farkla Jüpiter'dir. | Open Subtitles | من كل الكواكب الأخرى في النظام الشمسي، المشترى إلى حد بعيد هو الأكثر أهمية للأرض. |
| ..bu dünyada benim için en önemli kişileri ailemi kaybetmek üzereyim. | Open Subtitles | سوف أفقد الشيء الأكثر أهمية لي في العالم, و ذلك هو عائلتي |
| Bizim için en önemli şey okul bölgesi. | Open Subtitles | العامل الأكثر أهمية لنا، هي المنطقة المدرسية. |
| Neyin senin için en önemli olduğunu anlamanı sağlıyor. | Open Subtitles | فهي تجعلك تعرف ماهو الشيء الأكثر أهمية لك. |
| - Bazen kaybolan kuzu Tanrı için en önemli olandır. | Open Subtitles | يكون الحمل التائه أحياناً هو الأكثر أهمية للرب |
| Benim için en önemli olan şeyin herkesi kurtarmak olduğunu söylediğinde yanılıyordun. | Open Subtitles | اسمع، لقد كنت مخطئًا من قبل، عندما قلت أن الشيء الأكثر أهمية بحياتي هو إنقاذ الجميع |
| Bir noktada çocuklarım benim için en önemli şey olmalı. | Open Subtitles | في مرحلة ما يجب أن يكون أبنائي الأكثر أهمية |
| Dahası eğer başarabilirsek, Bill Joys'un dediği gibi metandan oksijene geçişten beri dünya üzerindeki yaşam için en önemli dönüşüm olacak. | TED | وأكثر من هذا ، لو نجحنا في سعينا سوف يصبح هذا هو التحول الأكثر أهمية في تاريخ كوكبنا، كما يقول بيل جوي، لقد انتقلنا من الميثان الى الأكسجين في الغلاف الجوي. |
| Artık benim için en önemli şey, hayatın kendisi. | Open Subtitles | بالنسبة لي، الحياة بنفسها أصبحت الشيء الأكثر أهمية . |
| Eğer bu gezegende senin için en önemli şey bu kedi kakası işiyse "Smelly Cat"i kullanabilirsin. | Open Subtitles | الشيء الأكثر أهمية على الأطلاق إليك هذه القطة الكرية . "إذا يمكنك أن تأخذى "قطة كريهة الرائحة |
| Ajan için en önemli şey kalbini değil, aklını izlemesi. | Open Subtitles | ...أهم شيء في الجاسوس هو يجب أن يستخدم دائماً عقله وليس قلبه |
| Dünyada, evlilik için en önemli sebep nedir? | Open Subtitles | "ما هو أهم شيء في الزواج في هذا العالم؟" |