Piç kurusu... - Gündüz vakti ne diye böyle içtin? | Open Subtitles | لازالت الشمس ساطعة والوقت مُبكر لما شربت كل هذا القدر؟ |
Kaç saat boyunca içtin de böyle leş gibi kokuyorsun? | Open Subtitles | كم شربت منه حتى تفوح منك كل هذه الرائحه الكريهه |
Sanırım arabada bir koku aldım. Sen içki mi içtin? | Open Subtitles | اظن أنني شممت رائحة في السيارة هل انت تناولت الكحول؟ |
Damperliler ile kuzeye doğru ilerliyorlar. Sen içki mi içtin? | Open Subtitles | لقد اتجهوا شمالا ضمن شاحنات نفايات هل كنت تشرب يا ماكلين |
Konuyu değiştirme.Sen bu şeyi tek başına mı içtin ? | Open Subtitles | لا تغيرى الموضوع هل شربتِ زجاجة الشمبانيا هذه بمفردك؟ |
Hadi, seni eve bırakalım. Bu gece çok içtin. | Open Subtitles | حسناً ،، سنأخذك إلى البيت لقد شربتي كثيراً اليلة |
Kaç saat boyunca içtin de böyle leş gibi kokuyorsun? | Open Subtitles | كم شربت منه حتى تفوح منك كل هذه الرائحه الكريهه |
Çünkü dişlerimi güçlü ve sağlıklı yapması için içmem gereken sütleri sen içtin. | Open Subtitles | هذا لانك شربت كل الحليب الذي كنت احتاجه لاحصل على اسنان قوبة وصحية |
Bu kadar içtin, inene kadar sabretsene. | Open Subtitles | لقد شربت إثنان حتى الآن . ألا تستطيع الإنتظار حتى نهبط؟ |
Yine çok fazla içtin. Haydi. | Open Subtitles | هيا انهض , لقد شربت الكثير مرة ثانية يالك من أحمق |
Allah aşkına Daniel, sadece bir bira içtin. | Open Subtitles | دانيال من اجل الايام الخوالى. لقد شربت واحدة فقط |
Son 48 saatte tadı metal gibi ya da tuhaf herhangi bir şey yedin mi veya içtin mi? | Open Subtitles | في الساعات الـ48 الأخيرة، أكلت أو شربت أيّ شئ الذي ذاق معدني أو شاذّ عادة؟ |
O kadar nefret ettiğin kadınla ne diye içki içtin? | Open Subtitles | ظننت أنك تكره هذه المرأة إذاً لماذا تناولت الشراب معها؟ |
çok fazla içtin. çok fazla içtin. | Open Subtitles | لقد تناولت الكثير يا رجل، تناولت الكثير، الكثير |
Ama sen benim kolamdan mı içtin? | Open Subtitles | ولكن هل كنت على وشك أن تشرب واحدة من الكولا؟ |
Dört perinin kanını içtin. Peri kanı vampirlerin kafasını güzel eder. | Open Subtitles | لقد شربتِ دماء أربع جنيات، إن دم الجنيات يصيب مصاصي الدماء بالإنتشاء. |
Psi Phi Pi'in sosyal başkanıyla kahve mi içtin? | Open Subtitles | شربتي القهوة مع الكرسي الإجتماعي لـ بسي في بي؟ |
Hakkın var, çünkü iki kişi yerine içtin. | Open Subtitles | حسنا، بدون دفاع، لقد كنت تشربين و كأنت شخصان |
Ve sabah koşudan geldikten sonra soya lattesi içtin. | Open Subtitles | وفي الصباح، تناولتِ قهوة بالصويا بعد الركض |
Korkunç görünüyorsun. Gece kaç tane içtin? | Open Subtitles | تبدوا فظيعاً ما مقدار ما شربته ليلة الأمس؟ |
Genç yaşta öleceksin çünkü 15 yaşından beri günde 30 sigara içtin. | Open Subtitles | سوف تموت في سن مبكر لأنك دخنت 30 سيجاره يوميا منذ كنت في سن ال 15 |
Bence sen çok fazla çilek şarabı içtin. | Open Subtitles | أعتقد أنك احتسيت أكثر من اللازم من نبيذ التوت. |
Bayağı dağılmışsın, ahbap. 24 birayı tek başına mı içtin? | Open Subtitles | لابد من انك ثمل للغاية،كيف شربت24 علبة لوحدك؟ |
Ne içtin bilmiyorum ama beni korkutmaya başladın Charley. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعاطيت "تشارلى" ولكنك تتصرف بهستريا توقف و ألآن عليك التوقف |
Lost'un önceki bölümlerinde... - Kaç tane içki içtin baba? | Open Subtitles | ما هي كمية المشروبات التي شربتها على الغداء اليوم يا أبي؟ |
Yani sana özellikle hiçbir şeye dokunmamanı söylememe rağmen garip mavi bir sıvıyı mı içtin? | Open Subtitles | إذن، بعد أن سألتك خصيصاً عدم لمس أي شيء، شربتَ قنينة بها سائل أزرق غريب؟ |
Yoksa beni anlayamayacak kadar çok mu içtin? | Open Subtitles | أم أنكِ ثملة بدرجة كافية كي لا تفهمينني؟ |