ويكيبيديا

    "iş arkadaşlarım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • زملائي
        
    • الزملاء
        
    • وزملائي
        
    • زملائى
        
    • الذين أتعامل معهم
        
    Fakat, sonuç olarak iş arkadaşlarım günlük yaşamımda büyük bir rol oynayanlardı. TED لكن في النهاية كان زملائي هم من لعبوا دوراً مهمًا في حياتي اليومية.
    Düşüncelerimle baş başa kalıp iş arkadaşlarım ve öğrencilerim için endişelendim. TED جلست وحيدة مع أفكاري، قلقة بشأن زملائي وطلابي.
    Neden bir diken eklemedik? İş arkadaşlarım bunu U.Penn.' TED فلماذا لا نضيف العمود الفقري إذاً ؟ أضاف زملائي هذا على يو بنسلفانيا.
    Çoğumuzun yapacağını yaptım ve bunu bazı iş arkadaşlarım üzerinde denedim. TED فقمت ما نقوم به عادة - فجربته على بعض الزملاء
    İş arkadaşlarım ve ben 2016 yılında Seattle'da Sivil Cumartesileri düzenlemeye başladık. TED بدأت أنا وزملائي تنظيم أيام السبت المدنية في مدينة سياتل سنة 2016.
    Sadece iş arkadaşlarım için üçer bira isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب فقط 3 زجاجات بيره لكل واحد من زملائى فى العمل
    İş arkadaşlarım büyük şöhret sahibi insanlar. Open Subtitles الأشخاص الذين أتعامل معهم منذويالمناصبالعليـا...
    Yalnız olduğumuza katılan iş arkadaşlarım genellikle önlerinde bir engel görüyorlar: biyolojik terör, küresel ısınma, savaş. TED زملائي الذين يتفقون معي بوحدانيتنا غالبًا ما يجدون عائقًا إضافيًا الإرهاب البيولوجي، الاحتباس الحراري، الحرب.
    Birllikte çalıştığım iş arkadaşlarım Grégoire Courtine ve Silvestro Micera. TED زملائي غريغوار كورتين وسيلفسترو ميسارا، الذين عملت معهما.
    Soru altı: İş arkadaşlarım flört ediyor. TED السؤال السادس: زملائي في العمل يتغازلون.
    İş arkadaşlarım, benim çalışacağım tekerin üzerine büyük bir incelikle erkeklik organları modeli koymuşlardı. TED زملائي في العمل وضعوها بطيبة على العجلة حيث يفترض أن أعمل كانت عبارة عن منحوتة دقيقة لعضو ذكري
    Üzülerek ben ve iş arkadaşlarım bu açıklamayı yapma gereği hissettik. Open Subtitles مع الأسف الشديد أضطررت لتحضير تصريح مع زملائي
    Bazı iş arkadaşlarım insanların suratlarına karşı hakaret ediyor. Open Subtitles سيقوم أحد زملائي بالعمل بإهانة أناس مباشرة في وجهوهم
    Ama iş arkadaşlarım hâlâ araştırıyor çok yakın bir zamanda cevapları buluruz. Open Subtitles لكن زملائي لا زالوا ينظروا في الموضوع وسنجيبك قريباً جداً
    Eşcinsel hakları en çok önem verdiğim konu bu beni güzide iş arkadaşlarım arasında oldukça tutulmaz yapsa da. Open Subtitles حقوق المثليين كان أكبر مشاكلي، بالرغم من أن الأمر يجعلني غير محبوب تماماً بين زملائي المميزين.
    İş arkadaşlarım burada seninle konuşmamın zaman kaybı olduğunu düşünüyor zaten. Open Subtitles أعني أن زملائي يعتقدون أنه من مضيعة للوقت أن أتحدث إليك على أية حال
    O projedeki bütün iş arkadaşlarım son iki yıl içerisinde şüpheli nedenlerden dolayı öldüler. Open Subtitles جميع زملائي في ذلك المشروع قد ماتوا في ظروفٍ غامضة خلال العامين الماضيين.
    Lütfen bırak iş arkadaşlarım görevlerini yapsınlar onu soruştursunlar. Open Subtitles رجاءً ، دعي زملائي يقومون بعملهم دعيهم يحققون بهذا الامر
    Bu konsey karşısında sessiz kalırsam ya da daha kötüsü karşı çıkarsam iş arkadaşlarım arasında güvensizlik ve endişe yayılacak. Open Subtitles لو ظللت صامتة بخصوص هذا المجلس أو الأسوأ عارضت تشكيله سيظهر كل أنواع انعدام الثقة والخوف بين زملائي
    Neyse ki, ekibimde mükemmel meslektaşlarım ve iş arkadaşlarım vardı aksi takdir de bu işi de yapamazdık. TED لحسن الحظ، كان وما زال لدي فريق رائع للغاية من الزملاء والمتعاونين في فريق العمل وهذه هي الطريقى الوحيدة التي يمكن لهذا العمل أن يحدث.
    Çok değerli iş arkadaşlarım, saygı değer konuklar... Open Subtitles أيها الزملاء المحترمون والضيوف الأعزاء
    Eğer ailem, arkadaşlarım, iş arkadaşlarım ve dışarıda bana yardım eden onca yabancı olmasaydı bugün olduğum yerde olamazdım. TED لم أكن لأصبح هنا اليوم إذا لم تساعدني أسرتي وأصدقائي وزملائي والعديد من الغرباء الذين ساعدوني كل يوم في حياتي.
    İş arkadaşlarım konuşurlarken duydum ve ben kelebekleri severim. Open Subtitles لقد سمعت هذا الكلام ..من زملائى فى العمل و أنا أحب الفراشات..
    İş arkadaşlarım büyük şöhret sahibi insanlar. Open Subtitles الأشخاص الذين أتعامل معهم منذويالمناصبالعليـا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد