Fakat, sonuç olarak iş arkadaşlarım günlük yaşamımda büyük bir rol oynayanlardı. | TED | لكن في النهاية كان زملائي هم من لعبوا دوراً مهمًا في حياتي اليومية. |
Düşüncelerimle baş başa kalıp iş arkadaşlarım ve öğrencilerim için endişelendim. | TED | جلست وحيدة مع أفكاري، قلقة بشأن زملائي وطلابي. |
Neden bir diken eklemedik? İş arkadaşlarım bunu U.Penn.' | TED | فلماذا لا نضيف العمود الفقري إذاً ؟ أضاف زملائي هذا على يو بنسلفانيا. |
Çoğumuzun yapacağını yaptım ve bunu bazı iş arkadaşlarım üzerinde denedim. | TED | فقمت ما نقوم به عادة - فجربته على بعض الزملاء |
İş arkadaşlarım ve ben 2016 yılında Seattle'da Sivil Cumartesileri düzenlemeye başladık. | TED | بدأت أنا وزملائي تنظيم أيام السبت المدنية في مدينة سياتل سنة 2016. |
Sadece iş arkadaşlarım için üçer bira isteyeceğim. | Open Subtitles | سأطلب فقط 3 زجاجات بيره لكل واحد من زملائى فى العمل |
İş arkadaşlarım büyük şöhret sahibi insanlar. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أتعامل معهم منذويالمناصبالعليـا... |
Yalnız olduğumuza katılan iş arkadaşlarım genellikle önlerinde bir engel görüyorlar: biyolojik terör, küresel ısınma, savaş. | TED | زملائي الذين يتفقون معي بوحدانيتنا غالبًا ما يجدون عائقًا إضافيًا الإرهاب البيولوجي، الاحتباس الحراري، الحرب. |
Birllikte çalıştığım iş arkadaşlarım Grégoire Courtine ve Silvestro Micera. | TED | زملائي غريغوار كورتين وسيلفسترو ميسارا، الذين عملت معهما. |
Soru altı: İş arkadaşlarım flört ediyor. | TED | السؤال السادس: زملائي في العمل يتغازلون. |
İş arkadaşlarım, benim çalışacağım tekerin üzerine büyük bir incelikle erkeklik organları modeli koymuşlardı. | TED | زملائي في العمل وضعوها بطيبة على العجلة حيث يفترض أن أعمل كانت عبارة عن منحوتة دقيقة لعضو ذكري |
Üzülerek ben ve iş arkadaşlarım bu açıklamayı yapma gereği hissettik. | Open Subtitles | مع الأسف الشديد أضطررت لتحضير تصريح مع زملائي |
Bazı iş arkadaşlarım insanların suratlarına karşı hakaret ediyor. | Open Subtitles | سيقوم أحد زملائي بالعمل بإهانة أناس مباشرة في وجهوهم |
Ama iş arkadaşlarım hâlâ araştırıyor çok yakın bir zamanda cevapları buluruz. | Open Subtitles | لكن زملائي لا زالوا ينظروا في الموضوع وسنجيبك قريباً جداً |
Eşcinsel hakları en çok önem verdiğim konu bu beni güzide iş arkadaşlarım arasında oldukça tutulmaz yapsa da. | Open Subtitles | حقوق المثليين كان أكبر مشاكلي، بالرغم من أن الأمر يجعلني غير محبوب تماماً بين زملائي المميزين. |
İş arkadaşlarım burada seninle konuşmamın zaman kaybı olduğunu düşünüyor zaten. | Open Subtitles | أعني أن زملائي يعتقدون أنه من مضيعة للوقت أن أتحدث إليك على أية حال |
O projedeki bütün iş arkadaşlarım son iki yıl içerisinde şüpheli nedenlerden dolayı öldüler. | Open Subtitles | جميع زملائي في ذلك المشروع قد ماتوا في ظروفٍ غامضة خلال العامين الماضيين. |
Lütfen bırak iş arkadaşlarım görevlerini yapsınlar onu soruştursunlar. | Open Subtitles | رجاءً ، دعي زملائي يقومون بعملهم دعيهم يحققون بهذا الامر |
Bu konsey karşısında sessiz kalırsam ya da daha kötüsü karşı çıkarsam iş arkadaşlarım arasında güvensizlik ve endişe yayılacak. | Open Subtitles | لو ظللت صامتة بخصوص هذا المجلس أو الأسوأ عارضت تشكيله سيظهر كل أنواع انعدام الثقة والخوف بين زملائي |
Neyse ki, ekibimde mükemmel meslektaşlarım ve iş arkadaşlarım vardı aksi takdir de bu işi de yapamazdık. | TED | لحسن الحظ، كان وما زال لدي فريق رائع للغاية من الزملاء والمتعاونين في فريق العمل وهذه هي الطريقى الوحيدة التي يمكن لهذا العمل أن يحدث. |
Çok değerli iş arkadaşlarım, saygı değer konuklar... | Open Subtitles | أيها الزملاء المحترمون والضيوف الأعزاء |
Eğer ailem, arkadaşlarım, iş arkadaşlarım ve dışarıda bana yardım eden onca yabancı olmasaydı bugün olduğum yerde olamazdım. | TED | لم أكن لأصبح هنا اليوم إذا لم تساعدني أسرتي وأصدقائي وزملائي والعديد من الغرباء الذين ساعدوني كل يوم في حياتي. |
İş arkadaşlarım konuşurlarken duydum ve ben kelebekleri severim. | Open Subtitles | لقد سمعت هذا الكلام ..من زملائى فى العمل و أنا أحب الفراشات.. |
İş arkadaşlarım büyük şöhret sahibi insanlar. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أتعامل معهم منذويالمناصبالعليـا... |