ويكيبيديا

    "işine bak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شأنك
        
    • تتدخل
        
    • اهتم بشؤونك
        
    • اهتمي بشؤونك
        
    • إهتم بشؤونك
        
    • عملَكَ
        
    • بشئونك
        
    • شغلك
        
    • بأمورك
        
    • اهتم بعملك
        
    • اهتموا بشؤونكم
        
    • أهتم بشؤونك
        
    • عُد للعمل
        
    • فلتستمرّ
        
    • عد لعملك
        
    Kendi işine bak sen, bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles ها هو نصيبك ، أىّ شئ آخر فهو ليس من شأنك
    Sen kendi işine bak. Open Subtitles كيف حصلتِ على شهر آخر منه للمكوث؟ ليس من شأنك
    Kaka, bakma kıza. -Sen kendi işine bak. Open Subtitles أخي ' توقف عن النظر اليها لا تتدخل فيما لا يعنيك
    Sen Kendi işine bak, Luke. Open Subtitles لقد رأيتك تتحدث اليهم في ريفر كورت اهتم بشؤونك الخاصة يا لوك
    Bu yüzden, beni rahat bırak ve kendi işine bak. Open Subtitles توقفي عن إزعاجي و اهتمي بشؤونك الخاصة
    - Albay! - Kindi işine bak, Rahip! Open Subtitles ـ أيها اللواء ـ إهتم بشؤونك أيها القسيس
    Perdeyi kapat ve kendi işine bak. Open Subtitles تَغْلقُ الستائرَ، وأنت تَتدبّرُ عملَكَ الخاصَ، حقّ؟
    Kendi işine bak sen. Ben iyiyim. Sadece yemem gerek. Open Subtitles هذا ليس شأنك, أشعر بخير الان أكلت
    Sen kendi işine bak. Üzgünüm tatlım. Open Subtitles ‫هذا ليس من شأنك ‫آسفة يا عزيزتي
    - Hayır, tabii ki değil- - O zaman kendi işine bak. Open Subtitles لا ، بالطبع لا- إذن ليس هذا من شأنك -
    - Kendi işine bak. Open Subtitles هذا ليس من شأنك.
    Sen kendi işine bak sessizce defol buradan. Open Subtitles اهتم بشئونك ولا تتدخل وانسحب من هنا بهدوء
    Dinleme onu. Hey, defol git! Kendi işine bak sen! Open Subtitles لا تستمع له , لا تتدخل بشئ لا يخصك
    "Ben de sütyen askını görebiliyorum, Oprah! İşine bak sen!" Open Subtitles و يمكنني أن أرى شريط حمالة صدرك أوبرا,اهتم بشؤونك
    Burada bir sıkıntı mı var? Sen kendi işine bak dostum, tamam mı? Open Subtitles هل هناك خطب ما هنا ؟ اهتم بشؤونك الخاصة صديقي
    Kendi işine bak. Çok iyi. Open Subtitles اهتمي بشؤونك الخاصة وحسب
    Kendi işine bak. Sağlık işlerini uygula. Open Subtitles إهتم بشؤونك الخاصة حافظ على تطبيق الصحة
    Sen kendi işine bak. Open Subtitles إعتنِي بها وَتدبّرُ عملَكَ الخاصَ.
    Sen kendi işine bak. Azar işitmek istemiyorsan tabii! Open Subtitles فلتهتمى بشئونك إلا أذا أردت أن تسمعى مثل هذا الكلام
    İşine bak ve Wilson'ı ispiyonlamayı bırak. Open Subtitles خليك فى شغلك و بطل تتجسس على ويلسون
    Ne dediğini anlamadım ama iyisi mi sen kendi işine bak. Open Subtitles انا لا اعلم ماقلته للتو, ولكن الافضل انهم تهتم بأمورك الخاصه
    Sen kendi işine bak! Fakat onu gördün. Open Subtitles اهتم بعملك لكنك قد رايتها كلها
    İşini yap, kendi işine bak, başın belaya girmez. Open Subtitles قوموا بأداء عملكم و اهتموا بشؤونكم فقط و ستكونون على ما يرام
    Ayrıca sana kendi işine bak demiştim. Open Subtitles لقد قلت لك أهتم بشؤونك ، وسأفعل هذا أنا أيضاً
    İşine bak, serseri! Open Subtitles عُد للعمل ، أيّها المتسكع.
    Şimdi tuvaletleri temizleyeceksin. İşine bak. Open Subtitles حسناً، ستنظّف المراحيض فلتستمرّ!
    John? Yaşam kanıtını aldın. Şimdi işine bak. Open Subtitles جون حصلت على دليلك الآن عد لعملك و أنا سأعزف لك شيئا رومنسيا لك و لجميلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد