Dairesinden çıkmıyordu. Bu yüzden işini kaybetti. | Open Subtitles | لم يأبى أن يغادر شقته لهذا السبب فقد وظيفته |
İlçedeki son çiftlik de geçen hafta otomatikleşince Boyd işini kaybetti. | Open Subtitles | مزرعة الأخيرة في مقاطعة ذهب مؤتمتة بالكامل الاسبوع الماضي. بويد فقد وظيفته. |
İşini kaybetti ve hayatı kaydı. | Open Subtitles | خسر وظيفته, حياته ذهبت بشكل كبير خارج المسار الصحيح. |
Tatlım, sen hastanelik oldun, Hughes işini kaybetti, Ellen ve katili öldü. | Open Subtitles | عزيزي كنت انت في المستشفى هيوز, خسر وظيفته, الين ماتت وكذلك قاتلها انا اعني |
Sonra bir gün arkadaşım işini kaybetti ben arkadaşımı, gerçekten iyi bir adamı kaybettim. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام صديقي فقد عمله و أنا فقدت صديق كان رجلاً طيب |
Hepsi 80'ler ve 90'lar da çöktü. 35.000 kişi işini kaybetti. | TED | دمر كليا في الثمانينات والتسعينيات 35 الف شخص فقدوا وظائفهم |
Beş dakika önce merdivenden çıkarken "Bir şey söyleme ama baban işini kaybetti, şimdi bahis oynuyor" dedi. | Open Subtitles | لكنّ والدك خسر عمله ''و بات وكيل مراهنات |
Kendisi için çok zordu. İşini kaybetti ve sonra da bebeği öldü. | Open Subtitles | كان صعب جدا ً عليها فقدت وظيفتها و مات طفلها على أي حال |
İşini kaybetti, karısı terk etti. | Open Subtitles | فقد وظيفته وزوجته قليلا من السلطه |
Birkaç hafta önce işini kaybetti. | Open Subtitles | ماذا حدث؟ فقد وظيفته قبل أسابيع قليلة |
Babam işini kaybetti, bense arkadaşlarımı. | Open Subtitles | والدي فقد وظيفته,أنا فقدت أصدقائي. |
Anlayacağınız bu çok önemli bir dava. Ted işini kaybetti, evliliği feshedildi. | Open Subtitles | إنها فقط قضية مهمة جداً، (تيد) فقد وظيفته بالفعل وتم أبطال زواجه. |
Anlayacağınız bu çok önemli bir dava. Ted işini kaybetti, evliliği feshedildi. | Open Subtitles | إنها فقط قضية مهمة جداً، (تيد) فقد وظيفته بالفعل وتم أبطال زواجه. |
Anlarsın işini kaybetti ve taşınmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | كما تعلم, من أنه خسر وظيفته واظطر للإنتقال إلى هنا |
Hayır ama patronum bugün işini kaybetti ve ben de işten atıldım. Benim de bakmam gereken 3 çocuğum var. | Open Subtitles | لا، لكن مديري خسر وظيفته اليوم وأنا أيضا، وأنا أعول ثلاثة أطفال |
Hayır ama patronum bugün işini kaybetti ve ben de işten atıldım. Benim de bakmam gereken 3 çocuğum var. | Open Subtitles | لا، لكن مديري خسر وظيفته اليوم وأنا أيضا، وأنا أعول ثلاثة أطفال |
- Babam işini kaybetti. Para lâzım. | Open Subtitles | أبّي, فقد عمله أنا فقط أحتاج إلى بعض المال |
Sadece işini kaybetti. Ölmüyor ki. Yeni bir iş araması lazım. | Open Subtitles | إنّه لا يحتضر ، لقد فقد عمله ، عليه العثور على آخر |
70 kişi işini kaybetti ama sen paranı aldın. | Open Subtitles | سبعون رجل فقدوا وظائفهم لكنك حصلت على عائداتك |
Pek çok iyi insan işini kaybetti. | Open Subtitles | الكثير من الناس الجيدين فقدوا وظائفهم |
Bizi mahvetti. O dün gece işini kaybetti. | Open Subtitles | لقد فسد لقد خسر عمله الليلة الماضية |
- İşini kaybetti. - Bekle, bir geri dönelim. | Open Subtitles | لقد فقدت وظيفتها انتظري ، لنرجع للخلف |
Yeğenim işini kaybetti ve artık onu sadece nadiren görüyorum ve eskisi gibi değil. | Open Subtitles | و ابنة أخي فقدت عملها والآن أراها نادرًا ليس كما كان في السابق |