ve eğer ışıklandırma çok güçlü olmasaydı, İşte orada. Objeyi kavrıyor ve taşıyor, | TED | فإذا كانت الإضاءه غير قوية ها هو يحمل الغرض قبالة الناقل |
Sonra ara. - İşte orada. | Open Subtitles | اسمعى لدى عمل اتصلى بى بعد خمس دقائق, ها هو |
[O'Bannon] İşte orada, tam vaktinde, işçi ücreti olan bi çuval parayı taşıyor. | Open Subtitles | ها هو قادم فى ميعاده بالضبط ويحمل مبالغ الرواتب الكبيرة |
İç çamaşırları almaya gelen şoför olmalı bu. İşte orada. | Open Subtitles | لابد وأنّه السائق جاء ليأخذ الملابس الداخليّة، ها هي هناك |
Adamın tüm hayatı gizemli. Ama işte orada. | Open Subtitles | اللهي، الرجل كامل الحياةِ مغطّى في اللغزِ، رغم ذلك هناك هو. |
İşte orada ve şunlar da kokusundan kaçan avcılar. | Open Subtitles | على الإطلاق، انظر.. ها هو. وهذه مجموعة من الصيادين تهرب من قبضته |
İşte orada. Dua edelim de hala elektrik şebekesine bağlı olsun. | Open Subtitles | ها هو, دعنا نأمل بأنه مازال مربوط بالشبكة |
İşte orada. İşte tam orada. Şu adamın sağında! | Open Subtitles | ها هو هناك.انه هناك تماما انه هناك مع هذا الرجل |
İşte orada. Öyküdeki taş kemer! | Open Subtitles | ها هو هناك،الحجر الذي على شكل قوس الذي سمعته من القصة |
Ama bir gün uyandın ve işte orada senin kadar boktan biri ve bütün dünyan değişti. | Open Subtitles | لكن تستيقظ في أحد الأيام و ها هو أحد مريض و مثير للشفقة بقدرك و عالمك بأكمله يتغير |
- İşte orada. - Rastlantı olabilir. | Open Subtitles | ـ ها هو ذا ـ كان من الممكن أن تكون مُصادفة |
Aslında, bir diyet planı olarak işe yarar sayılır. İşte orada! | Open Subtitles | في الواقع، كبرنامج للحمية لقد نجح نوعا ما، ها هي ذا |
İşte orada, saat gibi aynı... - İşte orada, gidiyor. | Open Subtitles | ها هي ذا، إنّها جاهِزة أنت، لنقم بالأمر أيّها المُخادِع. |
- İşte orada, gidiyor. - Hadi yapalım şunu, he. Tamam mı? | Open Subtitles | ها هي ذا، إنّها جاهِزة أنت، لنقم بالأمر أيّها المُخادِع. |
İşte orada. Bu yol geminizin beklediği rıhtıma çıkıyor. | Open Subtitles | هناك, هو يقودنا إلى رصيف ميناء حيث ينتظرنا مركب |
İşte orada gidiyor. Şerif, orada. | Open Subtitles | هاهو ذاك أيها المأمور إنه هناك أيها المأمور |
- Kullanıp kullanmadığını soruyorum. - Aman Tanrım! İşte orada. | Open Subtitles | أنا أسئلك إذا ما منت تتعاطى يالهى , ها هى |
Size buraya kurduğumuz bekleme bölgesine kadar eşlik edeceğim. Dur, işte orada! Bay Rosso, Lindsay'e bu şansı verdiğiniz için çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | حسناً، الأن، علي فقط مرفقتك أنتظر، هاهو ذا لأعطى ليزني هذه الفرصة إلى أين أنت ذاهب؟ |
- İşte orada! - Bir polis kulübesi mi? | Open Subtitles | هناك هي صندوق الشرطةِ؟ |
Hiçbir şey yok. Sadece bulut var. Durun işte orada. | Open Subtitles | لاشيء فقط سُحب مهلاً هاهو هناك إلى اليسار |
Evet, bulduk. İşte orada, tüm şu botlarda ve hepsi de çok meşgul. | Open Subtitles | نعم وجدنا, إنها هناك تماماً, هنالك العديد من القوارب وجميعها مملوء تماماً |
Sen al. Ben yapamıyorum. İşte orada! | Open Subtitles | احضرها انت ، انا لا استطيع ، لا استطيع انها هناك ، احضرها يا كيناي |
İşte orada. | Open Subtitles | ومن هناك. |
işte orada: "Mindful Farm". | Open Subtitles | يا إلهي هناك منتبهه يا إلهي المزرعة هاهي هناك |
- İşte orada, trene biniyor. - Hayır, o bir yolcu. | Open Subtitles | إنه هنا على متن القطار لاهذاأحدالركاب. |