...onu beynini, güzel yüreğini ifade etmek için kullanmaya başlayabilesin. | Open Subtitles | حتى يمكنكَ إستخدام عقلك حتى يمكنكَ التعبير عن جمال قلبك |
Düşündüklerini ifade etmek, düzgünce düşünmen daha zor bir hal alacak. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليكِ التعبير عن أفكـــارك, أنْ تفكّري بشكــــل واضح. |
Kendini ifade etmek konusunda çok başarılı olan bir öğrenciyle karşılaştım ve bu videoyu burada TED'de olanlar görmeden başkasına göstermemeyi kabul etti. | TED | قابلت طالبا ممتازا في التعبير عن نفسه، وقد قبل هذا الطالب أنه لن يعرض مقطعه لأي شخص حتى ترونه وتسمعونه أنتم هنا في تيد |
Bu, kendini ifade etmek için eline geçen ilk fırsat. | Open Subtitles | وإنما هذه أول فرصة تحظين بها للتعبير عن نفسك بحق. |
Bu yüzden her şeyi doğru dürüst ifade etmek bana zor geliyor. | Open Subtitles | .. ولذلك فمن الصعب بالنسبة لي للتعبير عن كل شيء بشكل صحيح. |
Yurttaş gibi ve parlamenter gibi kızgınlığımı ifade etmek istiyorum. | Open Subtitles | اﻷربعــــاء: أودّ أن أعبر عن استيائي كمواطن وبرلمانيّ |
Tina utangaçtır ve giyinme tarzı, kendini ifade etmek için bulduğu bir yoldur. | Open Subtitles | تينا خجولة وبطريقة واحدة فقط استطاعت أن تعبر عن نفسها من خلال ملابسها |
Kızgınlığını ve öfkeni ifade etmek iyileşme sürecinin bir parçasıdır. | Open Subtitles | إن التعبير عن الغيظ والغضب هو جزء من عملية العلاج الخاصة بك |
Bizim, hadi tehlikeli yaşam senemiz diyelim bir sona yaklaşırken, ender bir hassasiyet anında ilişkimiz hakkındaki hislerimi ifade etmek istiyorum. | Open Subtitles | بينما سنواتنا من العيش الخطير توشك على نهايتها وفي لحظة نادرة من الضعف أود التعبير عن مشاعري لك إزاء علاقتنا |
Bizim, hadi tehlikeli yaşam senemiz diyelim bir sona yaklaşırken, ender bir hassasiyet anında ilişkimiz hakkındaki hislerimi ifade etmek istiyorum. | Open Subtitles | بينما سنواتنا من العيش الخطير توشك على نهايتها وفي لحظة نادرة من الضعف أود التعبير عن مشاعري لك إزاء علاقتنا |
Kısıtlamalardan arınıp fikirlerini özgür bir şekilde ifade etmek, işte amaç bu. | Open Subtitles | والفكرة هي أن تحرر نفسك من قيود الحياة اليومية حتى يمكنك التعبير عن أفكارك بطريقة غير مطروقة. |
Eğer görüşlerinizi ifade etmek isterseniz elinizi kaldırın. | Open Subtitles | من يودّ التعبير عن رأيه أو طرح سؤال، فليرفع يده. |
Bazen böyle bir minnet duygusunu ifade etmek için kelimeler yetersiz kalır. | Open Subtitles | في بعض الأحيان لا يستطيع المرء التعبير عن مدى امتنانه من خلال الكلمات |
İkincisi, benim gibi bir çok genç kadın düşüncelerini ifade etmek için onu çok az kullanıyorlar. | TED | وثانيًا أن أكثر الشابات مثلي بالكاد يستعملنها للتعبير عن آرائهن. |
Bu eylem birimlerinden 45 tane kadarına sahibiz ve yüzlerce duyguyu ifade etmek için bir araya gelirler. | TED | لدينا حوالي 45 حركة كوحدات قياس، نجمع بينها للتعبير على المئات من المشاعر. |
Sahip olduğumuz duygunun yoğunluğunu ve güvencesizliğin getirdiği farkındalığı ifade etmek için sosyal olarak hoşa giden yollar bulmamız gerekiyor. | TED | ولكن علينا أيضًا أن نجد طرقًا مستساغة اجتماعيًّا للتعبير عن شدة عواطفنا والوعي الذي تستمده من نقاط ضعفنا. |
Sana çok adice davrandığım için, pişmanlığımı ifade etmek istedim. | Open Subtitles | أردت أن أعبر عن ندمى لأننى عاملت بكل دناءة |
Bazen gerçek duygularımı bu taklidi yaparken ifade etmek çok daha kolay oluyor. | Open Subtitles | أحياناً من الأسهل على أن أعبر عن مشاعرى الحقيقية بينما أمثل هذه الشخصية هناك أشياء |
Kendimi ifade etmek bazen çok zor olabiliyor bu yüzden diğerleri beni anlamayabiliyor. | Open Subtitles | من الصعب جداً أن أعبر عن نفسي بطريقة يفهمني بها الآخرون |
Deneyimlerinizden bir sonuç çıkarmak ve içinizde, derinlerde hissettiğiniz değerleri ifade etmek anlamına gelir. | TED | يعني التقاط حقيقة من تجربتك لها، أن تعبر عن قيم أحسست بها شخصيا عميقا في جوهرك. |
Sey, aslinda, buraya yillarca bizim icin yaptiklarindan oturu duydugumuz minneti ifade etmek icin gelmistim. | Open Subtitles | في الواقع جئت هنا لأعبر عن امتناننا لكل ما فعلتيه لنا على مر السنين |
Şunu içtenlikle ifade etmek isterim ki burada ifade edilen muhteşem konuşmalar ve fikirlerden sonra, sizlere televizyonla ilgili bir konuşma yapmak için karşınızda olmak benim için oldukça zor bir durum. | TED | أود أن أقول بحق وبصدق بعد كل تلك الخطابات الرائعة والافكار التي نشرت في هذا المؤتمر أنني أشعر أنني في موقف محرج كوني أقف هنا و أكلمكم اليوم عن التلفاز |