ويكيبيديا

    "iki şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شيئان
        
    • شيئين
        
    • أمرين
        
    • أمران
        
    • بعض الأشياء
        
    • بأمرين
        
    • بشيئين
        
    • بضعة أشياء
        
    • شيء أو أثنان
        
    • شيء او اثنان
        
    • شيئا أو اثنين
        
    • هذان الشيئان
        
    • هذين الشيئين
        
    • أثنين من الأشياء
        
    • امرين
        
    New York'ta kayıplar ve toparlanmalarla uğraşırken iki şey oldu. TED حصل شيئان عندما تعاملنا مع الخسارة والتعافي في مدينة نيويورك.
    Dünya da önemli olan iki şey vardır. Erkekler... Kadınlar... Open Subtitles أهم شيئان في الحياة للرجال النساء ، و للنساء المال
    Umarım, günün ilerleyen saatlerinde belki bir iki şey paylaşabiliriz. TED أرجو ربما نستطيع تقاسم شئ أو شيئين كما تمر الأيام.
    Ve politikaya ulaşma ihtiyaçları vardır ve bu iki şey demektir. TED وهم يحتاجون إلى الوصول إلى السياسيين ، وذلك قد يعني شيئين.
    Bengal'le ilgili iki şey vardır: leziz yemeklerini ve tatlılarını severler. TED أمرين حول البنغال : يحبون أطباقهم اللذيذة ويحبون حلوياتهم
    Joe'larda bizde olmayan iki şey var para ve güzel yiyecekler. Open Subtitles فكر في الأمر المطعم فيه أمران ليسا عندنا المال والطعام الجيد
    İyileşmeyen sadece bir iki şey vardır mesela osteoartrit, değil mi? Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لن تُعالج مثل التهاب المفاصل العظميه,صحيح ؟
    Dikkat etmemiz gereken iki şey var ve ikincisi arabamızı isteyecek insanlar. Open Subtitles هناك شيئان يجب أن نحترس منهما والثانية النّـاس الّـذين ربّـما يريدون سيّـارتنا
    Ev tanıtımlarına iki şey götürürüm. Uğurlu kalemim ve gülümsemem. Open Subtitles شيئان أحضرها للمنزل المعروض قلمي الجالب للحظ , و إبتسامة
    Sosyal medyasız hayattan size iki şey bildirmek isterim. TED هناك شيئان يمكن أن أُقِرّهم في عالم لا يستخدم وسائل التواصل الاجتماعي.
    Şöyle derdi: "Müzik'te sadece iki şey önemlidir: Ne ve nasıl. TED فقد قال: هناك شيئان فقط يجب أخذهما بعين الاعتبار في الموسيقى ماذا وكيف
    Eğer bu dünyada sevdiğim iki şey varsa, üretim ve cilt korumadır. Open Subtitles لو أن هناك شيئين في العالم أحبهم، فهما الإنتاج و رعاية البشرة.
    Altı ay önce buraya yollandığında, bana iki şey söylediler. Open Subtitles عندما اتيت الى هنا قبل 6 اشهر قالوا لي شيئين
    Ama ne öğrendiğim hakkında konuşmak istiyorum. Son bir sene içerisinde öğrendiğim iki şey oldu. TED اريد أن أتحدث عما تعلمته. هناك شيئين تعلمتهما في العام الماضي.
    Bu durağan zorluk kararı çok önemli iki şey arasında alınmak zorundadır: biyolojik çeşitliliği koruma ve insanları besleme. TED هناك دائما قرار قاس يجب اتخاذه بين أمرين مهمين: المحافظة على التنوع البيولوجي وإطعام الناس.
    Ama, bu ama önemli, Böyle bir evrim hep sahip olamayacağımız yada karşılayamayacağımız iki şey gerektiriyor: Ölüm ve zaman. TED لكن، مع خط تحت لكن، تلك التطورات بحاجة إلى أمرين قد لا نتملكهما دائما، أو نتمكن من التحكم فيهما، وهما الموت والوقت.
    İnsanlar zaman yönetimi hakkında yazdığımı öğrenince, iki şey farzediyorlar. TED عندما يعرفُ الناس أنني أكتب عن تنظيم الوقت، فإنهم يفترضون أمرين.
    Böyle bir ekibi bir arada tutabilecek iki şey var. Open Subtitles هناك أمران فقط يبقيان مثل هذه المجموعة مترابطة فيما بينها
    Ama başsavcı olduğumda cezai adalete bakışımı değiştiren iki şey oldu. TED ثم أصبحت النائب العام، لقد حصل أمران قد غيرا الطريقة التي أرى بها العدالة الجنائية.
    Evet, onun da benden öğreneceği bir iki şey var. Open Subtitles نعم, حسناً هنالك بعض الأشياء التي يمكنها تعلمها مني كذلك
    İşte sürdürülebilir olarak yatırım yapınca da iki şey yapıyoruz. TED لذا فباستثمارنا في مجال الاستدامة نقوم بأمرين اثنين.
    Buraya iki şey yapmaya geldim: birilerini dövmek ve bira içmek. Open Subtitles : أنا آتي هنا للقيام بشيئين ركل بعض المؤخرات وشرب الجعة
    Bu filim hakkında söylenecek iki şey var: filimde gördüğünüz her araç parçası 1999 yılından önce yoktu. TED بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999.
    Bak, sadece bir iki şey değil. Her şey değişmeli. Open Subtitles انظر، لا ينحصر الأمر في شيء أو أثنان بل كل شيء.
    Belki o ezikten bir iki şey öğrenebilirsin. Sonra konuşuruz. Open Subtitles ربما عليك تعلم شيء او اثنان من ذلك الفاشل , اتحدث اليك لاحقاً
    Şimdi sana suç mahallii ile ilgili bir iki şey öğreteceğim Open Subtitles الآن انا ذاهب الى يعلمك شيئا أو اثنين عن مسرح الجريمة.
    Evet, ama o iki şey pek uyumlu değil. Open Subtitles أجل، ولكن هذان الشيئان ليس لهما علاقة ببعضهما البعض
    İnternette ViskiVeSilahSeven lakabını kullanıyorum çünkü en sevdiğim iki şey bunlar. Open Subtitles لديّ محبي الويسكي والسلاح في صفحتي على الإنترنت لأن هذين الشيئين المفضلين لي
    Bilirsiniz, kediler ve kitap klüpleri, bir kadının yalnızlığını kanıtlayan iki şey. Open Subtitles أنتي تعلمين ,القطط ونوادي الكتب أثنين من الأشياء التي تشير أنهم نساء وحيدات بالعالم
    Yani, yazı yazarken iki şey çok önemli: Her seferde tek bir kuş yazın ve ilk taslaklarınız gerçekten berbat olsun. TED فأهمُ امرين حول الكتابة هي: شيئا فشيئا ومسودات أولى سيئة حقًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد