Sadece bir iki kere oynat, kamçıyı görsün. - Zamanın geldiğini anlar. | Open Subtitles | فقط حرّكه مرّتين أره إياه , وسيعرف هو إنه هذا هو الوقت |
Pekala, ortaya çıktı ki, insanlar hiçbir suni ışık kaynağı olmadan yaşadıklarında her gece iki kere uyuyorlar. | TED | حسن، إتَّضح أنّه عندما يعيش النّاس من دون أي شكل من الأضواء الإصطناعيّة، فإنّهم ينامون كلّ ليلة مرّتين. |
Onlara bir kere söyledim ve yaptılar, ama bana iki kere emir verdi. | Open Subtitles | إذا أخبرتهم مرّة فسيفعلوه، لكنّه طلب مني عمله مرّتين |
Hem, günde iki kere banyo yapmak da ne oluyor? | Open Subtitles | ما الذي يحملك على الاستحمام مرتان في اليوم بأية حال؟ |
Son 24 saatte kendini iki kere öldürmeye çalıştın, Frank. | Open Subtitles | حاولتَ قتل نفسك مرتان في 24 ساعه الماضية , فرانك |
- Bağırma. Sinsice işler çevirmeden önce iki kere düşünecek, yalancı, sevimsiz velet! | Open Subtitles | سيفكر مرتين قبل أن يشرع في أساليبه الملتوية الكاذب ، الصغير الشقي البغيض |
Onu iki kere saf dışı bıraktılar, biliyor musunuz? | Open Subtitles | أنتَ لا تعتقد أنهم سيهزمونه مرّتين , أتفعل ؟ |
Bir kere daha söyle, iki kere daha Şansını dene zarı tekrar atsana | Open Subtitles | يقولها مرّة، يقولها مرّتين هناك فرصةاخري لترمي الزهر |
Bir kere daha söyle, iki kere daha Şansını dene zarı tekrar atsana | Open Subtitles | يقولها مرّة، يقولها مرّتين هناك فرصةاخري لترمي الزهر |
"Tatlım, bana günde iki kere dayarsan, senin için her şeyi yaparım. | Open Subtitles | عزيزى فقط كن قريب مني مرّتين في اليوم، و سَأعْمَلُ أيّ شئُ لَك. |
Ve iki kere yemek alırken paramdan çaldın. | Open Subtitles | وأنت غَششتَنى فى مالَي مرّتين عند شراء الغذاءِ |
Beğeneceğini biliyordum. Ben haftada iki kere geliyorum. | Open Subtitles | عَرفَت بأنّك تحب هذا المكان آتي هنا مرّتين في الإسبوع |
Günde iki kere büyük istasyonda tur atıyoruz. | Open Subtitles | نحن نَجْعلُ المَرّاتَ خلال المركزي الكبير مرّتين في اليوم. |
Hem de iki kere, o yüzden eve kendin gitmen gerekecek. | Open Subtitles | .. مرتان لذلك عليك فقط ان تجدي وسيلتك الخاصة للعودة للبيت |
Günde en az iki kere cezbetmeyi kendime kural edindim. | Open Subtitles | لقد جعلت الإستسلام للإغراء قاعدة لي علي الأقل مرتان يوميًا |
Kocam, sonra erkek arkadaşım çok seyahat ettiği için sakal bırakmadan ya da sırt çantası takmadan önce iki kere düşünüyordu. | TED | زوجي وثم صديقي فكر مرتان قبل أن يحمل حقيبة ظهر أو يربي لحية لأنه يسافر كثيراً. |
Günde iki kere iyi bir yemek yeriz ve yılda iki kere yeni elbise giyeriz. | Open Subtitles | سوف نحظى بوجبتين كافيتين باليوم و ملابس جديدة مرتان بالسنة |
Telefonu iki kere çaldır ve sonra kapat. Unutma, iki kere. | Open Subtitles | دعى الهاتف يرن مرتين فحسب ثم أغلقى تذكرى جيداً , مرتين |
Ve güzel bir kız geçtiğinde asla iki kere bakmadım. | Open Subtitles | لم اقم ابدا بالنظر مرتين لو مرت بى فتاه جميله |
Okuldan bir kere değil, iki kere atıldım. Hatta belki üç kere, üçüncüyü burada anlatmayacağım. | TED | وتركت الجامعة ليس لمرة واحدة بل لمرتين وربما لمرة ثالثة ولكنني لن أقول لكم عنها. |
En az iki kere denemek lazım. | Open Subtitles | كل شخص يجب عليه أن يتزوج مرّتان على الأقل. |
"Cüret" demeden önce bir iki kere "Gerçek" diyeceğiz, değil mi? — Evet. Neden? | Open Subtitles | علينا أن نقول "حقيقة" بضع مرات قبل أن نقول "تحدّ"، اتفقنا؟ |
Yani 6 eşittir iki kere üç, 10 eşittir iki kere beş, 15 eşittir üç kere beş. | TED | إذًا الستة تساوي 2×3، والعشرة تساوي 2×5، و15 تساوي 3×5. |
Billy Sunday, Peder Biederwolf, Gypsy Smith, iki kere de Hemşire Falconer tarafından. | Open Subtitles | بيلي سانداي، القس بيديروولف الغجر سميث ومرتين من قبل الراهبة فالكونر |
İki kere kazayla köpeğimi astı ya da öyle dedi. | Open Subtitles | وتشنق كلبي، مرتيّن كان ذلك حادثاً أو هذا ما تقوله |
Sizi iki kere aramış, ikisinde de kapatmış. | Open Subtitles | اتصلَت بك مرتين, وقَطَعت الإتصال في المرتين. |
İki kere çaldı. Ayrıca Charo'ya biletlerim nerde? | Open Subtitles | هذا كانت رنتان , وأين تداكر شارو خاصتي |